본문 바로가기
반응형

_____J-POP /_______J-POP ##1567

쿠마키 안리 – いのち輝く (가사/해석) もし あなたに 모시 아나타니 만약 당신에게 この声届くなら 코노 코에 토도쿠나라 이 목소리가 닿는다면 この 言葉を 코노 코토바오 이 말을 どうしても伝えたい 도-시테모 츠타에타이 어떻게든 꼭 전하고 싶어 いま あなたの 이마 아나타오 지금 당신의 姿見えないけど 스가타 미에나이케도 모습은 보이지 않지만 その 笑顔は 소노 에가오와 그 웃는 얼굴은 心に浮かんでる 코코로니 우칸데루 마음에 떠올라 LIFE それを人は LIFE 소레오 히토와 LIFE 그걸 사람들은 人生と呼ぶけれど 진세이토 요부케레도 인생이라고 부르지만 LIFE それはいのちの LIFE 소레와 이노치노 LIFE 그것은 생명의 輝きのこと 카가야키노코토 반짝임 旅立つ前に伝えたかった 타비타츠마에니 츠타에타캇타 떠나기 전에 전하고 싶었어 あなたのいのちにありがとう .. 2022. 11. 18.
나니와단시 なにわ男子 - One Pocket (가사/해석) “もう行かなきゃ”って 모- 이카나캿테 "이제 가야해"라는 말을 告げられる その数分前まで 츠게라레루 소노 스-분마데 듣기 몇분전까지 そばにいても 今日はいいかな? 소바니이테모 쿄-와 이이카나 곁에 있어도 오늘은 괜찮을까? 無駄に 遠回りして 무다니 토오마와리시테 괜히 돌려서 話し足りない 言葉ばかり 하나시타리나이 코토바바카리 부족한 말만해 選びきれず ベルが鳴る 에라비키레즈 베루가 나루 고르지 못하고 벨이 울려 「もう行かなきゃ…」って 予想通り 切なく 響くよ 모-이카나캿테 쇼-소-도오리 세츠나쿠 히비쿠요 "이제 가야해"라고 예상대로 애달프게 울려 Oh 微かに聴こえた キミのため息 Oh 카스카니 키코에타 키미노 타메이키 Oh 희미하게 들린 너의 한숨 理由(わけ)も聞けないまま 와케모 키케나이마마 이유도 듣지 못한 채 握.. 2022. 11. 17.
나니와단시 なにわ男子 - 君に恋をした (가사/해석) 恋をしていました 気づけば君でした 코이오시테이마시타 키즈케바 키미데시타 사랑을 하고 있었어요 깨닫고보니 그대였어요 甘く切ない魔法に 僕はかけられた 아마쿠 세츠나이 마호-니 보쿠와 카케라레타 달콤하고 애달픈 마법에 나는 걸렸어 震えるくらい 胸に降り積もる想いは 후루에루쿠라이 무네니 후리츠모루 오모이와 떨릴 정도로 가슴에 내려 쌓이는 마음은 言いたい 言えない ほんとの気持ち 이이타이 이에나이 혼토노 키모치 말하고 싶어 말할 수 없는 진짜 마음 きっと気付いてくれますか? 킷토 키즈이테쿠레마스카 분명 눈치채줄건가요? 突然のEyes 不意にぶつかればトキメキ 토츠젠노Eyes 후이니 부츠카레바 토키메키 갑작스런 Eyes 갑자기 부딪히면 두근두근 止(や)まない 知りたい もっと君を 야마나이 시리타이 못토 ㅋ키미오 멈추지 않아 알고.. 2022. 11. 17.
크리프하이프 クリープハイプ - 手と手 (가사/해석) 本当の事を言えば毎日は 혼토노코토오 이에바 마이니치와 사실대로 말하면 매일은 君が居ないという事の繰り返しで 키미가 이나이토유우 코토노 쿠리카에시데 네가 없다는 것의 반복이야 もっと本当の事を言えば 못토 호노코토오 이에바 좀 더 사실을 말하면 毎日は 君が居るという 以外の全て 마이니치와 키미가 이루토유우 이가이노 스베테 매일은 네가 있다는 것을 제외한 모든 것 大切な物を無くしたよ 타이세츠나 모노오 나쿠시타요 소중한것을 잃어버렸어 今になって気づいたのが遅かった 이마니 낫테 키즈이타노가 오소캇타 이제야 깨달았어 大切な物を無くしたよ 타이세츠나 모노오 나쿠시타요 소중한것을 잃어버렸어 今になって気づいたのが遅かった 이마니 낫테 키즈이타노가 오소캇타 이제야 깨달았어 なんてよくある話で笑っちゃうよな 난테요쿠 아루 하나시데 와랏챠우.. 2022. 11. 17.
우에하라 레나 - 届かない恋 (가사/해석) 孤独なふりをしてるの? なぜだろう 気になっていた 코도쿠나 후리오 시테루노 나제다로오 외로운척하는거야? 왜그럴까 궁금했어 気づけば いつのまにか 誰より 惹かれていた 키니낫테이타 키즈케바 이츠노 마니카 다레요리 히카레테이타 정신차리면 어느새 누구보다 끌리고 있었어 どうすれば この心は 鏡に映るの? 도-스레바 코노 코코로와 카가미니 우츠루노 어떻게하면 이 마음은 거울에 비칠까? 届かない恋をしていても 映しだす日がくるかな 토도카나이 코이오시테이모 우츠시다스 히가 쿠루카나 닿지 않는 사랑을 하고 있어도 비추는 날이 올까 ぼやけた答えが 見え始めるまでは 보야케타 코타에가 미에 하지메루마데와 흐릿한 답이 보이기 시작할 때가지는 今もこの恋は 動き出せない 이마모 코노 코이와 우고키다세나이 지금도 이 사랑은 움직일 수 없어 初めて.. 2022. 11. 17.
재중 - 僕を見つめて (가사/해석) 移りゆく街 霞む未来も 우츠리유쿠 마치 카스무 미라이모 변해가는 거리 아지랑거리는 미래도 きっと君なら照らし出せるよ 킷토 키미나라 테라시다세루요 분명 너라면 비춰볼 수 있을거야 信じる心 手放さないで 신지루 코코로 테바나사나이데 믿는 마음을 놓지마 いつでも人はやり直せるさ 이츠데모 히토와 야리나오세루사 언제라도 사람은 다시 시작할 수 있어 自分を探して 過ぎゆく風景 지분오 사가시테 스기유쿠 후-케이 자신을 찾아 지나가는 풍경 泣いた夜も 迷う日々も 나이타 요루모 마요우 히비모 울던 밤도 헤매는 날들도 全部君と焼き付けたい 젠부 키미토 야키츠케타이 전부 너와 새기고싶어 全てが変わり 戻らなくても 스베테 카와리 모도라나쿠테모 모든 것이 변하고 돌아오지 않아도 僕を信じて 今日からもう一度始めよう 보쿠오 신지테 쿄-카라 모- .. 2022. 11. 10.
반응형