본문 바로가기
반응형

_____J-POP 4246

아키야마 키이로 - AYATORI (가사/해석) "이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."  痛み悲しみはどうも話せたが 아픔과 슬픔은 어떻게든 이야기할 수 있었지만 弱みは絡みあやとりのように 약점은 엮이고 얽힌 실타래처럼 姿形がどうにかなった 모양과 형상이 어떻게든 변했다 これでも分かってもらえますか? 이것으로도 이해해 줄 수 있겠어요? あんたの大事な物とか 너의 소중한 것들 같은 いまいちピンと来てないが 아직 잘 이해되지 않지만 すれ違ってしまったことだけが 서로 스쳐 지나간 것만은嫌にはっきりと分かったよ 싫은 만큼 분명하게 알았어 心はどっかで 마음은 어딘가에서 蝶結びのように解いていけると 리본처럼 풀릴 수 있다고 自惚れていたんだ 자만하고 있었어 「簡単」と「シンプル」が似て見えたんだ "간단함"과 "단순함"이 비슷하게 보였.. 2024. 9. 26.
아키야마 키이로 - 生まれてよかったと思うこと (가사/해석) "이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."  あなたがいたこと 당신이 있었다는 것 綺麗だと思えたこと 아름답다고 느꼈다는 것 死ぬほど、ではなく 死ねるほど 죽을 만큼이 아니라, 죽을 수 있을 만큼 命を遊びのように ヨーヨーの軌道のように 목숨을 장난처럼, 요요의 궤도처럼 できる何かを探す夜に 居場所があったこと 무언가 할 수 있는 것을 찾던 밤에 머무를 곳이 있었다는 것 曖昧なこの世界を生きる足に 애매한 이 세상을 살아가는 발에 力があったこと 힘이 있었다는 것 生まれてよかったかどうかを 태어나서 다행인지 어떤지를 沢山 話そうとするあなたがいたこと 많이 이야기하려던 당신이 있었다는 것 月っきりさ 僕らの今は 한없이, 우리의 지금은 幸か不幸か どうだ 涙を出せ 행복인지 불행인지, .. 2024. 9. 26.
Galileo Galilei - 愛なき世界 (가사/해석) 遠くへ 멀리로 遠くへ 遠くへ 夏空の下 遠くへ   멀리로, 멀리로, 여름 하늘 아래 멀리로   陸海空 片道で 街から街を縫ってゆく   육해공 편도로 도시에서 도시를 이어가며   世界が遠のいて 僕らはひとつひとつになって   세상이 멀어져가며 우리는 하나하나로 모이고   出会いや 奇跡や きらっとしたものを求め   만남이나, 기적이나, 반짝이는 무언가를 찾아   TEAM ROCKを聴こう! 君の耳に片っぽあげる   TEAM ROCK을 듣자! 너의 한쪽 귀에 나눠줄게   次の駅でちょっとジンジャーエール買ってこうかな   다음 역에서 진저에일을 조금 사볼까?   気づけばもう誰もいない 僕らだけ いや君もいない   깨닫고 보니 아무도 없어, 우리만, 아니 너도 없어   遠くへ   멀리로   でもどこまでもゆこう はっきりと感じる期待は僕.. 2024. 9. 26.
Galileo Galilei - オフィーリア (가사/해석) 僕の目が悪くなったのは 明るい蛍の水場で 내 눈이 나빠진 건 밝은 반딧불의 물가에서 ずっと探していたから 眩い光の中で 계속 찾고 있었기 때문이야 눈부신 빛 속에서 君の姿を その影さえも 너의 모습도 그 그림자조차도 沈み溶けていく終わりまでの芸術だった 가라앉아 녹아가는 마지막까지의 예술이었어これは幻だ 知ってる 이건 환상이라는 걸 알고 있어 思い出せない夢になる 떠올릴 수 없는 꿈이 될 거야 だけど今はここにある 하지만 지금은 여기에 있어 真っ暗な心の中に 새까만 마음 속에 君の姿は その熱さえも 너의 모습은 그 온기마저도 生きるためには必要ない伝説だった 살기 위해서는 필요 없는 전설이었어 僕の目が悪くなったのは 大事な命の傍で 내 눈이 나빠진 건 소중한 생명 곁에서 失わぬようにしてたから 잃지 않으려 하고 있었기 때문이야 でもよ.. 2024. 9. 25.
Marcy マルシィ - プレゼント (가사/해석) 透明で裏表すらない大好きを 투명하고 이면조차 없는 '좋아해'를 照れ隠しながら伝え合ったね 부끄러움을 숨기며 서로 전했지 「こんな日々がいつまで続くのかな」って "이런 날들이 언제까지 계속될까"라고 君は「続けるんだよ」って 너는 "계속될 거야"라고 말하며 頬を膨らませて 볼을 빵빵하게 했어 君のことを考えるだけで 너를 생각하는 것만으로도 泣けてくるのは 눈물이 나는 건 正体不明の愛というモノのせいにしよう 정체불명의 '사랑'이라는 것 때문으로 하자 初めてのことばかりで上手く出来ないよ 처음이라 잘할 수 없지만 君との日々が愛しいんだよ 너와의 날들이 사랑스러워 後にも先にも 앞으로도, 뒤로도 前世にも後世にも 전생에도, 후세에도 こんなに真っ直ぐ好きだと思える人はいないよ 이렇게 진심으로 좋아할 사람은 없을 거야 君がいい 너면 돼 2人のま.. 2024. 9. 25.
WEST. - まぁいっか! (가사/해석) (ワンツー...まぁいっか!)   (원투... 뭐 어때!)   La La La...   라 라 라...   (まぁいっか!まぁいっか!)   (뭐 어때! 뭐 어때!)   この物語の主人公は僕です   이 이야기의 주인공은 나야   絶対そうって言い切れる!   절대로 그렇다고 단언할 수 있어!   いつか見た理想や あのとき笑われた夢が   언젠가 봤던 이상이나 그때 비웃음당했던 꿈이   キラッと光って今 僕を照らしている   반짝반짝 빛나며 지금 나를 비추고 있어   (まぁいっか!)   (뭐 어때!)   ちょっとの事など気にしないぜ (Z!)   조그만 일 따위 신경 쓰지 않아 (Z!)   昨日よりも今日の方が最強じゃん! (でも?)   어제보다 오늘이 더 최강이잖아! (하지만?)   時々あっちゃこっちゃ羨ましいなって...   때때.. 2024. 9. 25.
반응형