본문 바로가기
반응형

_____J-POP 4241

Superfly - Beautiful (가사/해석) 遠くに伸びる影 夜の波が消した   멀리 뻗어가는 그림자, 밤의 파도가 지웠어   涙を流したなんて 気づかれないまま   눈물을 흘렸던 건 알아채지 못한 채로   心を捨てるなら 傷付く方がマシさ   마음을 버린다면 상처받는 편이 나아   冷たい風を切って 逃げるように走る   차가운 바람을 가르며 도망치듯 달려   いつかこの雫は 宝石になるのでしょう   언젠가 이 물방울은 보석이 될 거야   美しい心に生まれ変わる そう信じて   아름다운 마음으로 태어날 거라고 믿어   世界で一つの 輝く光になれ   세상에 하나뿐인 빛나는 빛이 되어   私でいい   나로 괜찮아 私を信じてゆくのさ   나를 믿고 나아갈 거야   遠回りしても 守るべき道を行け   우회하더라도 지켜야 할 길을 걸어가   私でいい   나로 괜찮아 私の歩幅で生きてくの.. 2024. 9. 21.
高海千歌(伊波杏樹) from Aqours - Future flight (가사/해석) Hello! New world! こころは希望だらけさ 마음은 희망으로 가득해 毎日よ楽しくなれ 매일이여, 즐거워져라 そう思って生きてるから 그렇게 생각하며 살고 있으니까 なんだって やってみるんだ 무엇이든 해볼 거야 好きなこと見つけようよ 좋아하는 것을 찾아보자 その先にはきっと 그 앞에는 분명히 終わらない夢がある 一緒に行こう 끝나지 않는 꿈이 있을 거야, 함께 가자 君を信じる僕を信じてよ 널 믿는 나를 믿어줘 格好良すぎたかな?(Sun∞shine evolution) 너무 멋졌나? (Sun∞shine evolution) でも本当だよ! 하지만 진짜야! Future flight 미래의 비행 どこまで飛ぼうか(Let's fly!) 어디까지 날아갈까 (Let's fly!) 空に描いちゃってみてよ ゴーサイン(AqoursJET!) .. 2024. 9. 21.
코코라시카 ココラシカ - 溶けないで (가사/해석) 香る潮風   향기로운 바닷바람 波打つ心   파도치는 마음 ねぇ どこへ行くの   있잖아, 어디로 가는 거야 背中に映る   등 뒤에 비치는 夏の魔法は   여름의 마법은 いつまで続くの   언제까지 계속될까 「もしも君が消えてしまうなら」   "만약 네가 사라져버린다면" 考えてしまうの   그런 생각을 하게 돼 僕のものじゃないのに   내 것이 아닌데도    もう!溶けないで 行かないで   녹지마, 떠나지 말아줘 火照る顔を夏のせいにした   달아오른 얼굴을 여름 탓으로 돌렸어 僕らには 青過ぎた   우리에게는 너무 푸르렀어 もう!解けないで 触れ合う手と手   이제! 풀리지 말고, 맞닿은 손과 손 抱きしめられたら   껴안을 수 있다면 なんてできやしないよな   그런 건 할 수 없을 거야 その優しさの   그 다정함의 意味を教えて .. 2024. 9. 21.
BUMP OF CHICKEN - strawberry (가사/해석) どれだけ遠い記憶に呑まれたって 아무리 먼 기억에 휩쓸려도 あなたの声が過ぎった 당신의 목소리가 스쳐갔어 ああもしも笑えなくても ただ抱き締めて 아, 만약 웃지 못해도 그냥 안아줘 今日までの日々を ひとりにしないで 오늘까지의 나날을 혼자 두지 말아줘 ねえどんな昨日からやってきたの 있잖아, 어떤 어제에서 온 거야? 明日はどんな顔で目を覚ますの 내일은 어떤 얼굴로 눈을 뜰까? あまりにあなたを知らないから 너무 당신을 몰라서 側にいる今 時が止まってほしい 곁에 있는 지금, 시간이 멈췄으면 좋겠어   心のどこだろう 窓もない部屋 마음 어디에 있을까, 창문도 없는 방 その中でひとり膝を抱えていた同士 그 안에서 혼자 무릎을 껴안고 있던 동지 どういうわけだろう よりにもよって 어쩐 일일까, 하필이면 そことそこで繋がってしまった 그곳과 이곳이.. 2024. 9. 21.
히나타자카46 - 雪は降る 心の世界に (가사/해석) "好き"という気持ちは '좋아해'라는 감정은 ホントの自分を教えてくれる 진짜 나 자신을 알려줘 少しでも触れたら壊れてしまう 조금만 닿아도 부서져버릴 것 같은 繊細で華奢な恋 섬세하고 여린 사랑 これくらいの雨だったら 이 정도 비라면 濡れてもいいと言いながら 젖어도 괜찮다고 말하며 駅までの遠回り 역까지 돌아가는 길을 つい選んでしまった 무심코 선택해버렸어 少しでも一緒に… 조금이라도 더 함께 하고 싶어서... 雪が降る 君と歩く道に いつの間にか 눈이 내려, 너와 걷는 길에 어느새 風に舞いながら… 바람에 흩날리며... 小雨と思っていたのに 今年初めての 가랑비라고 생각했는데, 올해 처음 내리는 雪に変わった 눈으로 변했어 それは君と僕との 그건 너와 나의 心の世界だ 純真 마음의 세계야, 순수함 予報では まだまだ 예보에서는 아직 シ.. 2024. 9. 21.
BUMP OF CHICKEN - 青の朔日 (가사/해석) 終わらない夜の途中 灯を忘れた空には 끝나지 않는 밤 도중에 불빛을 잃은 하늘에는 戻れない日の指切りを カシオペアの代わりに 돌아갈 수 없는 날의 약속을 카시오페아 대신에 鳥になった宝物が 落とす影を追っていたら 새가 되어버린 보물이 떨어뜨린 그림자를 쫓다 보면 真っ暗にまぎれて混ざって 見つけられないままで 칠흑 같은 어둠 속에 섞여서 찾지 못한 채로 いくつめかのドアを開けて 繰り返す景色を泳ぐ 몇 번째인지 모를 문을 열고 반복되는 풍경 속을 헤엄쳐 心がまだ疲れながら そのためだけに動いている 마음이 여전히 지쳐 있으면서도 그것만을 위해 움직이고 있어 これはきっと帰り道 夢の向こうに続く道 이것은 분명 돌아가는 길, 꿈 너머로 이어지는 길 綻びた唄を纏えば 何も怖くはない 해진 노래를 두르면 아무것도 두렵지 않아 命は理由に出会えた .. 2024. 9. 21.
반응형