본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

코다쿠미 - Brave (가사/해석)

by Pa001 2020. 2. 23.
반응형


いつものように 笑いながら

평소처럼 웃으면서

 

毎日 過ごしているけど

매일 지내고있지만

 

あなたの事を 忘れられる事は

당신을 잊는것은 

 

一度も出来なかった
한번도 할 수 없었어 

 

 


私の中にいるあなたは

나의 안에 있는 당신은


今でも笑顔で溢れてる
지금도 웃는얼굴로 넘치고있어 

 

 


生まれ変わっても もう一度あなたと

다시 태어나도 다시한번 당신과


巡り逢いたいと 願うわ

우연히 만나고싶다고 바래

 

変わらない愛を 揺るぎない夢を・・・

변하지않는 사랑을 흔들림 없는 꿈을

 

誰よりも強く 愛してるから

누구보다도 강하게 사랑하고있으니까 

 

どんなに時 流れても
아무리 시간이 흘러도 

 

 


前へ進むと 大きな事

앞으로 나아가는 큰 일


言ってたけれど 無力で・・・

말했지만 무력해

 

あなたのいない現実を 受け止めるまで

당신이 없는 현실을 받아들일때까지

 

後どのくらい??
앞으로 얼마나 걸리지?

 

 

 


誰よりもあなたの大切な

누구보다도 당신의 소중한


人になりたかったんだ
사람이 되고싶었어

 

 

 


生まれ変わっても もう一度私と

다시 태어나도 다시한번 나와

 

巡り逢って 愛したいと

우연히 만나 사랑하고싶다고 

 

願ってくれますか? 想ってくれますか?

바라지않나요? 생각하지않나요?

 

もう一度言ってよ

다시한번 말해줘 

 

「後戻りできない ふたりは始まったんだ」と
" 되돌릴 수 없는 두사람은 시작했어" 라고

 

 

 


本当は気付いている

사실은 알고있었어


あなた無しじゃ

당신 없이는

 

生きて行けないことを・・・

살아갈 수 없다는것을

 

それでも いつかと願うから

그래도 언젠가라며 바라니까

 

今日もあなた想い続ける

오늘도 당신을 계속 생각하고있어 

 

 

 


愛する強さも 旅立つ勇気も

사랑하는 힘도 떠날 용기도


あなたがくれたものだけど

당신이 준것이지만

 

一人じゃできない 一人じゃ無理なの

혼자서는 할 수 없어 혼자서는 무리야 

 

強くないから 弱虫だから

강하지않으니까 겁쟁이니까

 

そばにいて欲しかったの
곁에 있어주길 원했었어

 

 

 

そばにいて欲しかった

곁에 있어주길 원했었어

반응형

댓글