본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

마카로니엔피츠 - 恋人ごっこ (가사/해석)

by Pa001 2020. 4. 4.
반응형

 

 

恋人ごっこ 歌詞
歌:マカロニえんぴつ 作詞:はっとり
作曲:はっとり
「ねえ、もう一度だけ」
"있잖아, 다시한번만 더"

を何回もやろう、そういう運命をしよう
를 몇번이고 하자, 그런운명으로 하자

愛を伝えそびれた
사랑을 전하지못했어

でもたしかに恋をしていた
하지만 확실히 사랑을 하고잇었어

恋をしていた
사랑을 하고있었어



缶コーヒーで乾杯
캔커피로 건배

シーツは湿って どうにもならない二人だ
시트는 축축해서 어쩌지도 못하는 두사람이야

言う通りにするから、
시키는 대로 할 테니까

恋人ごっこでいいから
연인놀이라도 좋으니까

今だけ笑っていてほしい
지금만은 웃어주길바래



余計な荷物に気付くのは
쓸데없는 짐을 알아챈건

歩き疲れた坂道だ
걷다 지친 비탈길이었어

忘れていいのはいつからで
어도 되는건 언제부터고

忘れたいのはいつまでだ?
잊고싶은건 언제까지야?

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

 

 



「ねえ、もう一度だけ」
"있잖아, 다시한번만 더"

を何回もやろう、そういう運命をしよう
를 몇번이고 하자, 그런운명으로 하자

愛を伝えそびれた
사랑을 전하지못했어

でもたしかに恋をしていた
하지만 확실히 사랑을 하고잇었어

恋をしていた
사랑을 하고있었어


無駄な話に頼るのだ
쓸데없는 이야기에 의지하는것이다

隠し疲れた罪を運ぶため
감추고 지친 죄를 운반하기위해

忘れていいのは君なのに
잊어도 되는건 너인데

忘れたいのは僕だけか
잊고싶은건 나뿐인건가



「ねえ、もう一度だけ」
"있잖아, 다시 한번만"

もう無しにしよう?そういう運命を取ろう
이제 없었던걸로할거야? 그런 운명을 하자

愛を伝え損ねた
사랑을 전하지못했어

またこんな恋をしてみたい
다시 이런 사랑을 해보고싶어

恋をしてみたい
사랑을 해보고싶어



裸や、撫で肩や、キスや乾かない髪
맨몸이나, 내려온 오깨나 키스나 마르지않는 머리카락




もう一度あなたと居られるのなら
다시 한번 너와 있을 수 있다면

きっともっともっとちゃんと
꼭 좀더 좀더 재대로

ちゃんと愛を伝える
제대로 사랑을 전할거야

もう二度とあなたを失くせないから
두번다시 너를 잃지않을거니까

言葉を棄てる 少しずつ諦める
말을 버리고 조금씩 포기해

あまりに脆い今日を抱き締めて手放す
너무나 연약한 오늘을 끌어안고 놓아줘




ただいま さよなら
다녀왔어 안녕

たった今 さよなら
지금 바로 안녕

 

반응형

댓글