본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

히라이 다이 - 僕が君に出来ること (가사/해석)

by Pa001 2020. 7. 5.
반응형


僕が君に出来ること

내가 너에게 할 수 있는것

 

君の笑顔を一つ増やすこと

너의 웃는얼굴을 하나 늘리는 것

 

いつかシワだらけになった頃に

언젠가 주름 투성이가 됐을때에

 

僕のせいだと、君に言わせたい

내 덕분이라고 너에게 듣고싶어 

 

 

 


僕が君に出来ること

내가 너에게 할 수 있는 것


君との未来を僕なりに守ること

너와의 미래를 나대로 지키는 것


犬や猫や子供たちの寝顔見つめ

개나 고양이나 아이들의 잠든 얼굴을 바라보며

 

増やし過ぎたねって困らせてみたりして
너무 많이 늘었네 하며 곤란해하기도하고

 

 


大げさな贅沢じゃなくて

과장된 사치 말고


小さくてもかけがえのない愛集め

작아도 둘도없는 사랑을 모으며

 

泣き笑いながらも生きている今日が

울고 웃으며 살고있는 지금이

 

何より幸せさ
무엇보다 행복이야

 

 

 


I'm here for you, right here


もうこれ以上何も失わぬように

이제 더 이상 아무것도 잃지 않도록

 

24/7 365日の

24/7 365일의

 

限りある永遠(とわ)を生きよう

한계가 있는 영원을 살자

 

明日もし君が居なくなってしまうとしても僕は

내일 만약 네가 없어져 버린다고 해도 난

 

いつもと変わらず君に出来ることを考えるだろう
네가 평소와 다름없이 할 수 있는 일을 생각할거야

 


君が僕にくれたもの

네가 나에게 줬던 것


僕が今まで避けてたもの

내가 지금까지 피했던것

 

それは壊れやすくて でもとても暖かくて

그거는 깨지기 쉬워 하지만  너무 따뜻해

 

少し気まぐれで でも何よりも信じれる
조금 변덕스럽더라도 무엇보다도 믿을 수 있어

 

 

 


君が僕にくれたもの

네가 나에게 줬던 것


僕がずっと欲しかったもの

내가 줄곧 원해왔던것

 

どんな高価な時計や服や名声も

어떤 값비싼 시계나 옷이나 명성도

 

かすんでしまうような宝物なのさ
희미해질듯한 보물이야 

 

 

 


不意に迫る不安や後悔も

불시에 닥쳐오는 불안과 후회도

 

僕が全て打ち消してみせるよ

내가 다 부정해 보이겠어

 

約束とか得意な方じゃないけど

약속같은건 잘하는 편은 아니지만


最初で最後の約束さ
처음이자 마지막 약속이야

 

 

 


I'm here for you, right here


もうこれ以上何一つ見逃さない

이제 더 이상 무엇 하나 놓치지 않겠어

 

24/7 365日の

24/7 365일의

 

限りない瞬間(いま)を生きよう

한계가 없는 지금을 살자

 

明日もし世界がなくなってしまうとしても僕は

내일 만약 세상이 없어져버린대도 나는

 

一つも迷わず君に出来ることを考えるだろう

하나도 망설이지 않고 네가 할 수 있는 일을 생각할거야

 

 

 

 


僕が君に出来ること、と

내가 너에게 할 수 있는것과


君が僕にくれたもの

네가 나에게 준것은

 

少し増えた僕のシワみつけ 

조금 늘어난 나의 주름살

 

君のせいだと、小さく笑ったんだ

네 탓이라고 작게 웃었지

반응형

댓글