본문 바로가기
반응형

_____J-POP /_______J-POP ##1567

seven oops - この島で (가사/해석) 幼いころから見てきた鮮やかな夕焼けは 어렸을적에 보았던 선명한 석양은 繋いだ母の手のように温かく心地よかった 잡고있던 어머니의 손처럼 따듯하고 기분 좋았어 泣いたり笑ったりしてた青く澄んだ海は 울고 웃던 푸르고 맑은 바다는 働く父の背のように広くて力強かった 일하는 아버지의 등처럼 넓고 힘이 쎘어 この島で私は生まれ 이 섬에서 나는 태어나 この島を君と歩いた 이 섬을 너와 걸었어 笑顔の数の幸せ 웃는얼굴의 수많은 행복 涙の数傷ついたけど 흘린 눈물만큼 상처받았지만 この島で生きていく 이 섬에서 살아가 くだらない話だけで笑いあえてた友と 시시한 이야기로 웃었던 친구와 仕事の夢や愚痴の数、お酒を飲んで語ってる 장래희망이나 푸념의 수 만큼 술을 마시며 얘기해 初めて恋をした君と別れた夜の月は 처음으로 사랑을 한 너와 헤어진 밤의 달은 あの頃と.. 2018. 11. 18.
키리타니 켄타 - お家をつくろう (가사/해석) ひとりでいつも 海を見てた 혼자서 항상 바다를 바라봤었어 波の音だけが ささやいた 파도 소리만이 소리를 냈어 寂しさなんて 目に見えない 외로움따위 눈에 보이지 않아 風の音に かき消され 바람소리에 사라져버려 それでもやっと気づいたんだ 그래도 드디어 알게됐어 僕はひとりじゃない 난 혼자가 아니야 家族じゃない 家族みたいな 가족이 아닌 가족 갇ㅈ은 愛する人がこんなにいるだろう 사랑하는 사람이 이렇게도 있잖아 いつも誰かが待ってる 언제나 누군가가 기다리는 そんな場所になるといいな 그런 곳이 되었으면 좋겠어 いつも誰でも立ち寄る 언제나 누군가가 들르는 そんな場所になるといいな 그런 곳이 되었으면 좋겠어 聞こえてくる 笑い声と 들려와 웃음소리와 お家ができたよ 집이 생겼어 月が今日も 居眠りしてる 달이 오늘도 졸고있어 砂の音だけが そばにい.. 2018. 11. 17.
하타 모토히로 - 花 (가사/해석) ▼ ▼ ▼ ▼가사해석▼ ▼ ▼ ▼ 舗道に咲いた 小さな 私は小さな花호도-니 사이타 치이사나 와타시와 치이사나 하나 포장도로에 피어난 작은 나는 작은 꽃 君の目に映るまで ずっと ひとりでいたんだ키미노 메니 우츠루마데 즛토 히토리데 이탄다 너이 눈에 비칠떄까지 계속 혼자였었어 もう 泣かなくてもいいの 모- 나카나쿠테모이이노이제 울지않아도 괜찮아 君が見つけてくれたから키미가 미츠케테쿠레타카라 네가 발견해주었으니까 何のために咲いてるのか 난노 타메니 사이테루노카 무엇때문에 피어있는지 何のために色づくのか 난노 타메니 이로즈쿠노카무엇때문에 색을 입혀있는지 何のために散りゆくのか 난노 타메니 치리유쿠노카 무엇때문에 지는지 君に逢うために生まれたんだ키미니 아우타메니 우마레탄다 너를 만나기 위해서 태어난거야 舗道を染める黄昏 私は小さ.. 2018. 11. 17.
乃木坂46 – 知りたいこと (가사/해석) 言葉にはどれだけの力があると言うんだ? 말에는 얼마나 힘이 있다고 하는거야? 想ってる半分も伝えられないじゃないか? 생각하고 있는 반도 전해지지 않잖아? ずっと前から知っている君のことが何となく 오래전부터 알고 있는 너가 웬지 気になって来たのは単なる興味だ 궁금해진건 단순한 흥미야 だから 話しかけたんだ 그래서 말건거야 だけど なんだか… 하지만 왠지... それは 그건 好きとか恋だとかそういうんではなくて 좋아한다던가 사랑이라던가 그런게 아니라 君を知りたいってこと 너를 알고 싶은거야 例えば 今 何を考えているのか? 예를들면 지금 무엇을 생각하고 있을까? 聞いてみたかった好奇心 호기심에 듣고 싶었어 それだけだ 그것뿐이야 本当に… 정말로 行ってみたことない月の裏側について 가본적 없는 달의 뒷편에 대해서 偉そうに語っても説得力ないだろう.. 2018. 11. 16.
erica - あなたがいた日 (가사/해석) ▼ 私こんなに好きだったんだね 나 이렇게 좋아했었구나 今更気づくなんて 지금에서야 깨닫다니 きっとこんなに 분명 이렇게나 誰かを好きになることはもうないでしょう 누군가를 좋아하게될 일은 이제 없겠지 あなたと出会い あなたに恋し 당신을 만나고 당신을 사랑하고 そばにいれた それでそれだけでよかったのに 곁에 있었어 그래서 그걸로 좋았는데 付き合ってても片想いみたいで 사귀고 있어도 짝사랑 같아 失うことが怖くて 잃게되는게 무서워서 寂しいなんて言えなかった 외로움을 말하지 못 했어 最初から傷つく恋と分かっていたはずなのにね 처음부터 상처받는 사랑이라고 알고 있었는데 止められなくて ただ会いたくて 信じたくて 멈출 수 없었어 그저 만나고 싶어서 믿고 싶었어 一緒に見た空 같이 보던 하늘 待ち合わせの場所 약속장소 服の匂いも撫でてくれた手も 옷 .. 2018. 11. 15.
RADWIMPS – そっけない (가사/해석) 届きそうで届かなそうな 닿을 듯 하면서 닿지 않을 듯한 ありえそうでありえなそうな 있을것같으면서 없을것 같은 君の仕草の一部始終 脳で解析 フルスピードで 너의 몸짓의 자초지종을 머리로 해석하고 있어 전속력으로 試されてたりするのかな 시험해보는걸까 それなら望むとこだけど 그렇다면 바라던바인데 遊ぶだけの相手欲しさ ならば 재미로 만날 상대를 원하는거라면 どうぞ 他を当たってよ 부디 다른 사람을 알아봐 줘 君の分厚い恋の履歴に残ることに 너의 두터운 사랑의 이력에 남는 것에 興味なんかないよ 흥미같은건 없어 君のたった一人になる以外には 너의 딱 한사람이 되는것 이외에는 なんでそんなに そっけないのさ そっぽ向いてさ 왜 그렇게 쌀쌀맞게 하는거야 왜 외면하는거야 君の方から誘ったくせに 네가 꼬셨으면서 俺じゃないなら早く言ってよ 난 안되는거라.. 2018. 11. 13.
반응형