반응형 _____J-POP4246 CHIHIRO - 私きっとこの恋を永遠にね忘れない (가사/해석) 私きっとこの恋を永遠にね忘れない 나 분명 이 사랑을 영원히 잊지않을거야 つまらないこの人生に 시시한 이 인생에 あなたは急に現れたの 넌 갑자기 나타났어 一瞬で心奪わないで 한순간에 마음을 빼앗기지마 可能性のない恋なのに 가능성이 없는 사랑인데 もっと違うタイミングで 좀 더 다른 타이밍에 思い切り蕾を開いて 마음껏 꽃봉오리를 벌리고 恋に落ちてみたかったよ 사랑에 빠져보고 싶었어 I want you but I can't get it どんなに願っても運命じゃない 아무리 원해도 운명이 아니야 私きっとこの恋を永遠にね忘れない 나 분명 이 사랑을 영원히 잊지않을거야 いつかまた恋しても 언젠가 다시 사랑해도 どこかでねあなたを思い出すよ 어디선가 널 떠올릴거야 もう会わない方がいい 이제 그만 만나는게 좋겠어 私もっと好きになる 나 더 좋아져 .. 2022. 3. 24. 노기자카 46 - 価値あるもの (가사/해석) 人はなぜに 心の内 知りたがるのだろう 사람은 왜 마음속으로 궁금해할까 どんな風に想ってるかで態度変えるのか? 어떤 생각을 하냐에 따라서 태도를 바꿀까? 僕が君を好きでいるから 君も好きでいて 내가 너를 조하하니까 너도 좋아해달라는 そんな勝手な言い分に意味なんかない Ah- 그런 제멋대로인 주장에 의미같은건 없어 Ah- こうだからこうして欲しい 交換条件みたいな 이러니까 이렇게 했으면 좋겠다 교환조건같은 安い願いは本物じゃなく ただの自己満足 값싼 소원은 진짜가 아니라 그저 자기만족 もしも君がしあわせなら 僕はそれが一番嬉しい 만약에 네가 행복하다면 난 그게 제일 좋아 そこに僕がいなくたって微笑んでいられる 거기에 내가 없어도 미소지을 수 있어 君と出会い 恋に落ちて その返事を聞かなくたって 너와 만나 사랑에 빠져서 그 대답을 듣지않아.. 2022. 3. 24. 노기자카46 - Actually... (가사/해석) 「You know I need to find something,real bad...」 微笑むその度に 미소짓는 그때마다 無理していたって思い出す 무리하고 있다는게 생각나 青空 描(えが)くには(Not yet) 푸른 하늘을 그리려면(Not yet) 風が何色か 바람이 무슨색인지 知るべきでしょう 알아야겠지 足りないもの 모자라는것 Actually... Wow wow わかってない(何にも) 몰라 (아무것도) この世界の美しさ 이 세상의 아름다움 そう(その醜(みにく)さも) 그래 (그 추악함도) Actually... Wow wow 気づいてない(自分自身) 깨닫지 못한 (자기자신) 理想が邪魔して 이상이 방해해서 真実を見失う 진실을 놓쳐 くしゃみが出てしまう 재채기가 나와버려 眩(まぶ)しい太陽 見上げると(Why?) 눈부신 태양을 올.. 2022. 3. 24. EXILE TAKAHIRO×ハラミちゃん - もっと強く -From THE FIRST TAKE (가사/해석) いつでも人は悲しみを 避けては通れないけど 언제나 사람은 슬픔을 치해갈 수 없지만 ありふれた日常の中 幸せを見つけられるから 흔한 일상 속에 행복을 찾을 수 있으니까 あの日閉ざした心さえ 少しずつ癒えてきたね 그날 닫았던 마음마저 조금씩 아물었어 誰かを愛せずにいた 누군가를 사랑하지 못했던 そんな日々に終わり告げよう 그런 날들에 끝을 낼거야 今起きてる全ての事 現実なんだって 지금 일어나고 있는 모든일이 현실이라고 受けとめてゆくんだ 받아들이고 있어 希望さえも持てずにいる 희망조차 갖지 못하고 있는 誰かのために この命を使ってほしいから 누군가를 위해 이 생명을 써주길 바라 大切なものを手にして 失う怖さも手にしたけど 소중한걸 얻어서 잃는 두려움도 얻었지만 絶望の中に一人で 迷ったとしても 절망 속에서 혼자 헤맨다 하더라도 必ず信じてい.. 2022. 3. 24. Yuga 優河 – fifteen (가사/해석) 放り投げた言葉が 내던진 말이 誰かをかすめて 누군가를 스치고 冷たい床に落ちて消える 차가운 마루에 떨어져 사라져 灰色の空を飛ぶ 잿빛 하늘을 나는 真面目な鳥のように 強く 성실한 새처럼 강하게 誰かを求められたら 누군가를 원한다면 いいのに 좋을텐데 あの白い月は忘れ 저 하얀 달은 잊어 今眠る声を踊らせ 지금 잠자는 목소리를 춤추게해 この揺れる影は愛を 이 흔들리는 그림자는 사랑을 まだ抱いていられるか? 아직 안고있을 수 있을까? 藍色の夜を踏む 남빛 밤을 밟아 繰り返す夢のように 반복되는 꿈처럼 何かを求められたら 뭔가를 원한다면 いいのに 좋을텐데 あの白い月はいずれ 저 하얀 달은 어느쪽인가 この眠る声を踊らせ 이 잠자는 목소리를 춤추게해 今揺れる影は愛を 지금 흔들리는 그림자는 사랑을 もう手放しはしないの 이제 손에서 놓지않을거야.. 2022. 3. 24. 코바야시 토우야 - 僕が君の前から消えた時 (가사/해석) 君ん家の最寄り駅 너희 집에서 가장 가까운 역 いつも歩いてたこの道 언제나 걸었던 이 길 もうこの景色を見ることもないのかな 이젠 이 경치를 볼 일도 없는 걸까 君が行きたいって言ってたあの場所も 네가 가고싶다던 그 곳도 「じゃあ今度行こうね」って言ったまま "그럼 다음에 가자" 라고 말한 채 結局行けずに 결국 못갔어 何気ない会話も 아무렇지도 않은 대화도 何気ない仕草も 아무렇지도 않은 행동도 何気ない笑顔だって 아무렇지도 않은 웃는얼굴이도 愛しく思ってたんだよ 사랑스럽게 생각했었어 僕が君の前から消えた時 내가 네 앞에서 사라졌을때 君は何を思うのかな 너는 무슨 생각을 할까 悲しんでくれるのかな 슬퍼해줄까 僕がいなきゃ駄目だって思ってくれるのかな 내가 없으면 안된다고 생각해줄까? 君が生きてゆく中で 네가 살아가면서 ふと僕を思い出す事が.. 2022. 3. 23. 이전 1 ··· 342 343 344 345 346 347 348 ··· 708 다음 반응형