반응형 분류 전체보기5145 요네즈 켄시 - Undercover (가사/해석) どうやってあがいたって 逃げられやしないもんだって 도우야테 아가이탓테 니게라레야 신아이 몬닷테 어떻게 발버둥 쳐도 도망칠 수 없는 것이라서 理解してみたってどうしようもない 리카이 시테 미탓테 도우시요우모 나이 이해해 보아도 어쩔 수 없는 일이야 さあ今夜逃げ出そうぜ ありったけのお菓子もって 사아 콘야 니게다소우제 아리타케노 오카시 모탓테 자, 오늘 밤 도망가자, 남은 과자까지 챙기고 きっと役に立つと銃も携えて 킷토 야쿠니 타츠토 즈유우 모 타즈사에테 분명 도움이 될 거라며 총도 들고 ハッピーなエンドがいいんだよ 誰だって喜べるみたいなさ 하피 나 엔도 가 이인다요 다레닷테 요로코베루 미타이나사 해피한 결말이 좋겠어, 누구나 기뻐할 수 있는 그런 そんなことを思いながら僕はずっと生きていくのか 손나 코토오 오모이 나가라 보쿠와.. 2024. 9. 17. 사가라 마유 - あなたへのアイリス (가사/해석) 変わらない温もりを知った 카와라나이 누쿠모리 오 시탓타 변하지 않는 따스함을 알게 되었어 変わってく嬉しさを知った 카왓테쿠 우레시사 오 시탓타 변해가는 기쁨을 알게 되었어 あなたのためなら 私のためより 아나타 노 타메나라 와타시 노 타메 요리 너를 위해서라면 내 자신보다 더 강해질 수 있어 強くなれた 츠요쿠 나레타 강해질 수 있었어 ありのまま受け止めてくれた 아리노마마 우케토메테 쿠레타 있는 그대로 받아들여 주었어 (一人じゃない) (히토리쟈 나이) (혼자가 아니야) 遠くてもそばにいてくれた 토오쿠 테모 소바니 이테 쿠레타 멀리 있어도 곁에 있어 준 (いつでも) (이츠데모) (항상) 私のことでも 私より もっと 와타시 노 코토데모 와타시 요리 못토 내 일이라도, 나보다 더 泣いてくれた 笑ってくれた 나이테 쿠레타 와랏.. 2024. 9. 17. 오오카미 미오 - 小心旅行 (가사/해석) どうせなら独りでゆこう。 도오세나라 히토리데 유코오. 어차피라면 혼자 갈게 今日は携帯は切っとこ。 쿄우와 케이타이와 킷토코. 오늘은 휴대폰은 끌게 あー、もう。乗り換えがわかんないや。 아아, 모우. 노리카에가 와칸나이야. 아, 진짜. 갈아타는 게 잘 모르겠어. じゃあつけとこうかな。 쟈아 츠케토코우카나. 그럼 켜둘까. いわゆる「便利な世の中」は 이와유루 "벤리나 요노나카"와 이른바 '편리한 세상'은 字面ほど自由じゃない。 지멘호도 지유자나이. 문자 그대로 자유롭지는 않아. どうせ忘れちゃうのなら、 도오세 와스레챠우노나라, 어차피 잊어버릴 거라면, 上書きしちゃうのなら、 우와카키시챠우노나라, 덮어쓸 거라면, カメラは必要ないんだけど 카메라와 히츠요우나인다케도 카메라는 필요 없지만 つま先は覚えていたいみたい。 츠마사키와 오보에.. 2024. 9. 17. Sabrina Carpenter - Please Please Please (가사/해석) I know I have good judgment 내가 좋은 판단력을 가지고 있다는 걸 알아 I know I have good taste 내가 좋은 취향을 가지고 있다는 걸 알아 It's funny and it's ironic 그게 웃기고 아이러니해 that only I feel that way 오직 나만 그렇게 느낀다는 게 I promise 'em that you're different 난 그들에게 네가 다르다고 약속했어 and everyone makes mistakes 모두가 실수를 한다고 But just don't 하지만 제발 하지 마 I heard that you're an actor 너가 배우라고 들었어 so act like a stand-up guy 그래서 제대로 된 사람처럼 행동해 Whate.. 2024. 9. 17. 윤하(Younha/ユンナ) - 태양물고기 (가사/해석) 매일이 좋을 순 없어도 毎日が良いわけではなくても 가끔은 기대해 たまには期待して 실망에 빠져 버리지 난 失望に陥ってしまうけど 아직도 자라는 중일까 まだ成長しているのかな 멈춘 것보다야 止まるよりは 훨씬 기뻐할 일이지만 ずっと喜ぶべきことだけど 아무리 마음을 먹어봐도 왠지 いくら気を決めても、なぜか 어디서 잘못된 건지 どこで間違ったのか 막막하기만 해 途方に暮れるばかりで 어쩌면 보여진 내 모습이 もしかしたら見えている自分が 전부는 아닐까 두려워 全てではないのではと怖い 수면에 오를 때 表面に浮かぶとき 별일 아닐 거라 했지? 大したことではないと言ったよね? 반짝여 세상을 비춰 輝いて世界を照らす 어기지 않은 약속 守られた約束 태양이 건네줬던 힘 太陽がくれた力 어떤 누구의 얘기도 どんな誰の話も 기꺼이 미소 짓도록 喜んで笑顔に.. 2024. 9. 17. 아무로 나미에 - Dreaming I was dreaming (가사/해석) いつも二人 이츠모 후타리 항상 두 사람 壊れないために uh ah uh yeah… 코와레나이 타메니 uh ah uh yeah… 부서지지 않기 위해 uh ah uh yeah… 抱き合って 다키앗테 껴안고 寄り添って 요리소옷테 가까이 다가가서 消えかけた 키에카케타 사라져 가던 キャンドルそっと 캔도루 솟토 촛불을 조용히 唇 yeah… 쿠치비루 yeah… 입술에 yeah… 近づけて 치카즈케테 가까이 다가가고 時間に戻したら 지칸니 모도시타라 시간을 되돌릴 수 있다면 無理にしないで 무리니 시나이데 무리하지 말고 ため息が 타메이키가 한숨이 混ざってく 마젯테쿠 섞여 들어가고 静かに… 시즈카니… 조용히… たぶん二人 타분 후타리 아마 두 사람은 見えないけど 미에나이케도 보이지 않지만 感じれる 칸지레루 느낄 수 있어 弱くない .. 2024. 9. 17. 이전 1 ··· 20 21 22 23 24 25 26 ··· 858 다음 반응형