본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

GENERATIONS from EXILE TRIBE - PAGES (가사/해석)

by Pa001 2019. 8. 10.
반응형

 

 


いま振り返れば、
이마 후리카에레바
지금 뒤돌아보면

あの日君とめぐり逢えたことで、
아노히 키미토 메구리아에타 코토데
그날 너와 우연히 만나게된것으로

今日を迎えることができた、と
쿄-오 무카에루 코토가 데키타 토
오늘을 맞이할 수 있덨다고

心から思えるよ
코코로카라 오모에루요
진심으로 생각해




最初の一歩踏み出す勇気も、
사이쇼노 잇포 후미다스 유우키모
맨처음 첫걸음을 내딛는 용기도

走り続ける力も、
하시리츠즈케루 치카라모
계속 달리는 힘도

おなじこの景色、
오나지 코노 케시키
같은 이 경치

ともに描いた未来が与えてくれた
토모니 에가이타 미라이가 아타에테쿠레타
함께 그린 미래가 주어져




ぼくの中の記憶のページが
보쿠노 나카노 키오쿠노 페-지가
내안의 기억의 페이지가

埋まる度に、強く生まれ変わる
우마루타비니 츠요쿠 우마레카와루
채워질떄마다 강하게 다시 태어나

決してきれい事なんかじゃない
켓시테 키레에코토난카자 나이
결코 아름다운일이 아니야

くちびるを噛んで、悔しさに涙して、
쿠치비루오 칸데 쿠야시사니 나미다시테
입술을 깨물고, 분함에 눈물나서

空を仰いだ日も、
소라오 아오이다 히모
하늘을 우러러본 날도

すべてに意味がある、と
스베테니 이미가 아루토
전부 의미가 있다고

いまなら言える
이마나라 이에루
지금이라면 말할 수 있어

もしなにもせずに、
모시 나니모세즈니
만약 아무것도 하지않고

ただ時間に流されていたなら
타다 지칸니 나가사레테이타나라
그저 시간에 흘러갔다면

ぼくはきっと今頃、
보쿠와 킷토 이마고로
나는 분명 지금

自分のことを責めていただろう
지분노 코토오 세메테이타다로오
나를 탓하고 있겠지

 

 


たった一度きりの物語を、
탓타 이치도키리노 모노가타리오
그저 한번뿐인 이야기를

思いきり生きてみたい
오모이키리 이키테미타이
마음껏 살아보고싶어

なにもかもうまくいくわけがない
나니모카모 우마쿠 유쿠 와케가 나이
아무것도 잘 될 리가 없다

それでも信じてみたい
소레데모 신지테미타이
그래도 믿어보고싶어



ぼくの中の記憶のページを
보쿠노 나카노 키오쿠노 페-지오
내안의 기억의 페이지를

めくる度に、次の夢を記す
메쿠루 타비니 츠기노 유메오 시루스
넘길때마다 다음꿈을 적어

少しくらい背伸びしてもいい
스코시쿠라이 세노비시테모 이이
조금은 발돋움해도 좋아

遠回りしたり、迷う時もあるだろう、
토오마와리시타리 마요우 토키모 아루다로오
멀리 돌아다닐때도 있고, 방황할때도 있겠지

それでもかまわない、
소레데모 카마와나이
그래도 상관없어

ぼくらは立ち止まらず
보쿠라와 타치토마라즈
우리는 멈추지않고

走り続ける
하시리츠즈케루
계속 달려




曖昧な存在を
아이마이나 손자이오
애매한 존재를

確かなものにしてくれた yeah
타시카나모노니시테쿠레타 yeah
확실하게 해주었어 yeah

見つめる瞳が、
미츠메루 히토미가
바라보는 눈동자가

呼びかける声が、
요비카케루 코에가
호소하는 목소리가

導いてくれるから
미치비이테쿠레루카라
이끌어줄테니까



ぼくの中の記憶のページが、
보쿠노 나카노 키오쿠노 페-지가
내안의 기억의 페이지가

幾千もの笑顔であふれてる
이쿠센모노 에가오데 아후레테루
수많은 웃는 얼굴로 넘치고 있어

そんな夢をこの胸に抱いて、
손나 유메오 코노 무네니 다이테
그런 꿈을 이 가슴에 품고

かなえてみせる、といまここで誓うから、
카나에테미세루토 이마 코코데 치카우카라
이루어보이겠다고 지금 여기서 맹세할테니까

これからも変わらず
코레카라모 카와라즈
앞으로도 변함없이

見守っていてほしい
미마못테호시이
지켜봐주길 바래

いついつまでも
이츠이츠마데모
언제까지라도

いついつまでも
이츠이츠마데모
언제까지라도




반응형

댓글