본문 바로가기
_____J-POP /_______back number

back number - 風の強い日 (가사/해석)

by Pa001 2019. 11. 19.
반응형

 

  2016년 6월 2일에 발매된
back number의 ‘風の強い日’ 가사입니다
오역이 있을 수 있으니 참고해주세요


ケーキ屋の前を通りながら
케이크 가게 앞을 지나면서 
하지만 僕なりにいつも君を想ってたんだ 나 나름대로 너를
 あなたと行った場所を思い返してみる
너와 갔었던 장소를 생각해봐
 完璧じゃないけど 완벽하지 않지만い 아직 좀 더 알고
雨上がり 風の強い日
비거 그치고 바람이 많이부는 날
の 너와 나의 시간을 흑백 フィルムに焼いたら 필름에 인화하면 시 하나부터 쌓는거야 そうやって生きて行くんだな 그렇게 살아가는거구나 さよならじゃなくて 他の言葉を探して 이별의 안녕이 아니라 다른말을 찾아 突然風は 当然のように吹く 갑자기 바람은 당연하듯 불어 愛してるなんて 足りないくらいに 사랑해같은건 부족할만큼 地球は回って 지구를 돌아 君を探して行く 너를 찾으러 갈게 そうやってまた気づいては後悔して 그렇게 다시 알게되고는 후회하고
ずっと一緒にられるなんて思ってないけど
계속 함께 할 수 있을 거라고 생각하진 않지만
아 올거야? わたしを見て今すぐ安心させてよ 나를 にか置き
本当に終わりが来るとも
정말 끝이 올거라고도

思ってもいなかったんだよ
생각하지못했단말이야

公園の角の桜の木が綺麗だねって
공원 모퉁이의 벚나무가 예쁘다고
좀 더 알고싶어 君と僕の未来をねえ丘の上に着くころ 언
あなたに言いたくなる
너에게 말하고 싶어져
法 영원히 풀리지않는 마법 この矛盾を越えて抱き合おう 이
ああそうか もう会えないんだった
아아 그래 이제 못보는거였어
つけた瞬間に 너의 미소를 발견한 순간에 二人の未来はきっとBe alright 두 사람의 미래는 분명 Be alright 心がほら キミ色に染まってゆくよ 마음이 이것봐 너의 색으로 물들어가 いつの間にか素顔見せ合って 어느샌가 서로의 있는 그대로를 보여주고 君の全て 知ったつもりだったけど 너의 모든걸 전부 알고있다 생각했는데 不意に見せた切ない瞳で 갑자기 보인 슬픈 눈동자에 壊れた時計も動き出すんだ 망가진 시계도 움직이기 시작해 知りたいよ 君のこともっと 알고싶어 너를 좀 더 その温もりも 그
あなたを想う度に心が苦しくなるよ
너를 생각할때마다 가슴이 답답해져

あなたを思い出す度に心が割れそうになんだよ
너를 떠올릴때마다 마음이 깨질것같다는 말이야
空 綺麗な星 올려다본 하늘 이름다운 별 ​ あなたは笑ってるかな 당신
この街のどっかであなたは息をしている
이 거리 어딘가에서 너는 숨을 쉬고있을거야
 完璧じゃないけど 완벽하지 않지만い 아직 좀 더 알고
それが嬉しいのか悲しいのか涙が出るよ
그게 기쁜지 슬픈지 눈물이 나네
아 올거야? わたしを見て今すぐ安心させてよ 나를 にか置き
どんなに悩んでも答えはひとつ
아무리 고민해도 답은 하나



アスファルトには水たまりが 
아스팔트에는 웅덩이가 
하지만 僕なりにいつも君を想ってたんだ 나 나름대로 너를
歪んだ僕と青空を映し出してる
일그러진 나와 푸른하늘을 비추고있어
法 영원히 풀리지않는 마법 この矛盾を越えて抱き合おう 이
踏みつけて見ないフリをした
짓밟아 못 본 척을 했어

 



あなたの思うような人にはなんれなかったよ
너가 생각하는 그런 사람은 될 수 없었어
きゃ変えられない 변하지않으면 변하지않아 ねぇ、
あなたが思うよりずっと変わろうとしていたんだよ
너가 생각하는것보다 훨씬 달라지려고 했던거야
인 자신을 부수고 싶어서 ​ 止まらない この想い 멈추지
足りなかったのはそう不安を吹き飛ばす程の
부족했던 것은 그렇게 불안감을 날려버릴만큼의

僕の優しさが強さかあなたへの想いか
나의 다정함일까강함일까 널 향한 마음일까
空 綺麗な星 올려다본 하늘 이름다운 별 ​ あなたは笑ってるかな 당신
それとも弱さを見せられる勇気かな
아니면  약함을 보일 수 있는 용기인 걸까
거야 そうやって生きて行くんだな 그렇게 살아가는거구나 さよならじゃなくて 他の言葉を探して 이별의 안녕이 아니라 다른말을 찾아 突然風は 当然のように吹く 갑자기 바람은 당연하듯 불어 愛してるなんて 足りないくらいに 사랑해같은건 부족할만큼 地球は回って 지구를 돌아 君を探して行く 너를 찾으러 갈게 そうやってまた気づいては後悔して 그렇게 다시 알게
あんなに弱い雨で桜は散ってしまうんだね
저렇게 약한 비에도 벚꽃은 떨어져 버리네

濡れた花びら手に取って ごめんね ごめんね
젖은 꽃잎을 손에 들고 미안해 미안해
は帰り道で花束を買って飾るの 오늘은 집에가는 길에 꽃다발을 사서 꾸며 それだけ それだけで 그것만 그것만으로 明日は明日の風が吹く 내일은 내일의 바람이 불어 涙のかわりに雨が降る 눈물 대신 비가 내릴거야 大事よ 大事よ 君を離さないよ 중요해 중요해 너를 놓치 않을거야 私の安らぎ 나의 안식처 私歩いてきた道は 내가 걸어온 길은 この場所に繋がっていた 이 곳으로 이어져있어 君が両手広げたから 네가 두 팔을 벌리고 있어서 その胸に飛び込んでいた 그 품으로  뛰어 들었어 愛はいつも愛のま
あなたを想う度に心が苦しくなるよ
너를 생각할때마다 가슴이 답답해져

あなたを思い出す度に心が割れそうになんだよ
너를 떠올릴때마다 마음이 깨질것같다는 말이야

この街のどっかであなたは息をしている
이 거리 어딘가에서 너는 숨을 쉬고있을거야
きゃ変えられない 변하지않으면 변하지않아 ねぇ、
それが嬉しいのか悲しいのか涙が出るよ
그게 기쁜지 슬픈지 눈물이 나네
하지만 僕なりにいつも君を想ってたんだ 나 나름대로 너를
どんなに悩んでも答えはひとつ
아무리 고민해도 답은 하나
침놀이 지금 두사람을 감싸고 따돌려 今更君そばにいるのに 退屈してるの 옆에 있는데 지루해 하고있잖아 テレビ消して 今すぐおどけて笑わせてよ 티비를 끄고 지금 바로 장난치며 나를 웃게해줘 名前で呼んで 面倒だって言わないで 이름으로 불러줘 귀찮다고 말하지 말아줘 だから決して弱音は吐けないのよ 그래서 결코 약한소리는 못 뱉는거야 あなたにいつも笑ってたいのに 너에게 언제나 웃고 싶은데 わたしよりもあの子は辛いから 나보다 그 아이는 괴로우니까 ほっとけ
それでもいつか歩き出して
그래도 언젠가 다시 걷기 시작하고
인 자신을 부수고 싶어서 ​ 止まらない この想い 멈추지
また同じように誰かを好きになるのかな
또 지금처럼 누군가를 좋아하게 되는 걸까
좀 더 알고싶어 君と僕の未来をねえ丘の上に着くころ 언
もう少しここにいるよ
조금만 더 여기에 있을게

반응형

댓글