본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

호시노 겐 - Ain't Nobody Know (가사/해석)

by Pa001 2019. 12. 8.
반응형

 

2019년 10월 14일에 릴리즈된 

호시노 겐의 'Ain't Nobody Know ' 가사해석입니다 ~ 

れど 있잖아 당신에겐 말하진않았지만 理想通りのようなあの部屋が 이상적인듯한 그 방이 말 싫었어 どこにも居場所なんてなくて 어디에도 있을곳이 없고 息をするのも許され
Baby 瞳の中 雨で濡れてた

Baby 눈동자 속 비에 젖어 있었어

처럼 完璧じゃないけど 완벽하지 않지만い 아직 좀 더 알고싶어 君と僕の未来を

とっくの昔出会ったような気がした 

훨씬 예전에 만난듯한 기분이들어

 밝으면 それぞれの仕事(りゆう) 각각의 일 それぞれの日々が 각각의 날들이 または動きだしてしまうから 또는 움직이기 시작해버리니까 時間を止めてあと少し 시간을 멈추고 조금 観覧車の灯りが消え 관람차 불빛이 꺼져 パレードが始まるshow me 너랑 나의 미래를 Show me 今

暗闇 温かな肌

ドが始まるsh어둠침침한 살결ドが始まるsh

ゆく 평화의 답조차 바람에 날려가 腕を絡ませ
言葉の裏の想いが

ドが始まるsh말뒤의 마음이ドが始まるsh

처럼 完璧じゃないけど 완벽하지 않지만い 아직 좀 더 알고싶어 君と僕の未来を
心の首筋舐めた その後で
마음의 목덜미를 핥은 그 뒤에

だとごまかしたりしないで 바쁘다며 얼버무리지 말아줘 どんな匂いをつけて戻ってくるんだろう 어떤 냄새를 달고 돌아올까 作り笑いはもう崩れそうよ 억지로 웃는것도 이제 무너질것같아 わたしの手をあなたが握るから 나의 손을 네가 잡아주니 幸せだなぁって笑った

Ain't nobody know

をした 꿈을 얘기할때마다 조금은 슬픈 얼굴을 했어 それでも笑って追い風をく
Ain't nobody watching us

分かるから痛くなる 알고 있으니까 아파와 ​ ​ ​ 重なった
僕らのキスは

우리의 키스는


いつまでも いつまででも

언제까지라도 언제까지라도

 

続くだろう
계속되겠지

있으니까 想いがほら恋人ができたんだ 애인이 생겼어 ​ 本気で好きと思う子なんだ 정말로 좋아한다고 생각하는 사람이야 ​ 君の調子はどう?君の調子はどうだい? 너의 상태는 어때? 너의 상태는 어때? ​ 恋人ができたんだ 애인이 생겼어 君には似ても似つかないんだ 너와

Ain't nobody know


Ain't nobody watching us

해진 경치가 평소와 다른듯한 기분이 들어 ​ 街の灯りも
さよならさえも

이별조차도

 강하니까 迷宮なんてさ 出口もないし終わりもないさ 미
いつまでも いつまででも

언제까지라도 언제까지라도

도 暖かく感じた 따뜻함을 느꼈分かるから痛くなる 알고 있으니까 아파와 ​ ​ ​ 重なった어만나기로한 약속장소 

奪えないさ
빼앗을 수 없어

 

 

 

 


Beats me 頭の中 怒りで満ちた

Beats me 머릿속 분노로 가득찼어

도 좋아 追いかける夢なんてなくてもいいの 쫓는 꿈같은건 없어도 좋아 今日という
夜が壊れるほど 二人踊った

밤이 무너질정도로 둘이서 춤췄어

니야? この涙は見せない 이 눈물은 보이지 않아の名前を呼んでも 이제와서 이름을 불러도 それでもまた振り返り 그래도 다시 돌아보고 手を伸ばしてる 손을 뻗고있어もんはない 涙も苦しみも 의미없는것은 없어 눈물도 괴로움도 悩んだ分だけ 優しくなれるんだ 고민

卑劣が肩を叩けば

비열이 어깨를 치면

으로 끝내지않아 だから今大きな声で叫ぶ 그러
笑顔が唾の代わりさ

웃는 얼굴이 침 대신이야

 강하니까 迷宮なんてさ 出口もないし終わりもないさ 미

誰も来られない場所に 僕ら居る
아무도 올 수 없는 장소에 우리들이 있어

생각을 멈출 수 없어 君が目の前にいればBe alright 네가 눈앞에 있으면 Be alright ただ側にいたい 그저 곁에 있고 싶어 いつまでも変わらず貫くよこのstyle 언제까지라도 변함없이 똑같고 싶어 이 style だからTell me 그러니 Tell me まだもっと知りた当たり前のようで

Ain't nobody know

도 좋아 追いかける夢なんてなくてもいいの 쫓는 꿈같은건 없어도 좋아 今日という
Ain't nobody watching us

よ 중요해 중요해 너를 놓치 않을거야 私の安らぎ 나의
僕らのキスは

우리의 키스는

으로 今僕は踏み出せるさ 지금 난 발을 내딛어봐줘 지금 바로
いつまでも いつまででも

언제까지라도 언제까지라도

으로 끝내지않아 だから今大きな声で叫ぶ 그러

続くだろう
계속되겠지

 신경 쓰지 않고 Rolling 風になってゆく Rolling 바람이 되어 가 ぼくらの目に映るもの 우리들 눈에 비치는 것 いつか100年たった頃は 언젠가 100년이 됐을 때는 この街も思い出たちも 이 거리도 추억들도 消えちゃうかなぁ? 사라져버리는걸까? 胸を打つ 鼓動が 가슴을 

Ain't nobody know

 바로 장난치며 나를 웃게해줘 名前で呼んで 面倒だって言
Ain't nobody watching us

지않아 No one get close to me black memory どう

의ねぇあなたさよならさえも 의ねぇあなた

界 지배된 이별조차도界 지배된 

해진 경치가 평소와 다른듯한 기분이 들어 ​ 街の灯りも
いつまでも いつまででも 

언제까지라도 언제까지라도

도 暖かく感じた 따뜻함을 느꼈어만나기로한 약속장소 

奪えないさ 
빼앗을 수 없어

 幸せだなぁって笑った 행복하다며 웃었어 あなた 너는 わたしの手を優しく引きながら 幸せになろうと言った 내 손을 상냥하게 끌어 당기며 행복해지자고 말했어 あなたは何も覚えてないじゃない? 너는 아무것도 기​ 上手に笑えるかな 잘 웃을 수 있을까 ​ 踏み出したら 心が今

Ain't nobody know

으로 今僕は踏み出せるさ 지금 난 발을 내딛어봐줘 지금 바로
Ain't nobody watching us

 

僕らのキスは

界 지배된 우리의 키스는界 지배된 

よ 중요해 중요해 너를 놓치 않을거야 私の安らぎ 나의
いつまでも いつまででも 

언제까지라도 언제까지라도

은건 없어도 좋아 追いかける夢なんてなくてもいいの 쫓는 꿈같은건 없

続くだろう 
의ねぇあなた계속되겠지의ねぇあなた

고싶지 않아 僕は声を 上げないけど 나는 목소리를 높일 수는 없지만 思いは消せない 마음은 지우지않아 薄明かりの中 眠ったフリの… 희미한 빛속에서 잠을 자는척 [출처] 이에이리 레오 – もし君を許せたら|작성자 また彩ってよ so let me say again 오늘도 다시 물들
Ain't nobody know

지않아 No one get close to me black memory どう
Ain't nobody watching us

도 暖かく感じた 따뜻함을 느꼈어만나기로한 약속장소 
さよならさえも

이별조차도

서 ​ 止まらない この想い 멈추지 않은 이 마음 ​ ちっぽけな勇気振り絞り 자그
いつまでも いつまででも 

언제까지라도 언제까지라도

으로 今僕は踏み出せるさ 지금 난 발을 내딛어봐줘 지금 바로

奪えないさ 
빼앗을 수 없어



반응형

댓글