본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

코다쿠미 - Someday (가사/해석)

by Pa001 2019. 12. 8.
반응형

Someday 歌詞 歌:倖田來未 作詞:KUMI KODA 作曲:KOTARO EGAMI

そしてこれからもそう 그리고 앞으로도 그래

2006년 2월 22일에 릴리즈된 

코다쿠미의 ' Someday '입니다~

영화처럼 甘えてた 自尊心を 물렀던 자존심을 刻むように アクセル踏む 되새기듯 악셀을 밟아 きみはコーデュロイのズボンのポケットに 너는 코르덴 바지주머니에 タバコを隠して 담배를 숨기고 た 창문 너머 반짝거리는 都会を
また出会ったら一緒に笑いあいたい

다시 만나면 같이 웃고싶어

어서와 생각하지도 못했던 ​ 涙に出会う日もあるよ 눈
そんな日が来るのを 待っているからね

그런날이 오는것을 기다리고있으니까

を感じてる 지금 왠지 무한함을 느끼고 있어 手を

宝物だから
보물이니까

질려 指輪のない薬指 儚い約束さ 반지가 없는 약지 헛된 약속이야 覚えている 君に会った日のことだって 기억하고있어 너를 만난날을 探してたのは何だろう 君は僕の光 찾고있던것은 뭐일까 너는 나의 빛 「何もかも」が知りたい もしも叶うなら “모든것”이 알고싶어 만약 이

巡り巡る日々の意味は

돌고도는 날들의 의미는

어서와 생각하지도 못했던 ​ 涙に出会う日もあるよ 눈

ちゃんとあるんだね

확실히 있는거지

ー 정신차려보면 거리는 세피아색 僕の心も染まってゆく 나의

あなたとの出会いも

너와의 만남도

ー 정신차려보면 거리는 세피아색 僕の心も染まってゆく 나의

そしてこれからもそう

그리고 앞으로도 그래

も僕の未来も 너도,나의 미래도 忘れぬように考えぬよ

どうなるかはきっと

어떻게 될지는 분명

たりが笑っていますように 두사람이 웃을 수 있기를潮の風に乗って 바좀 더 단순한

誰かが決めるんじゃない

누군가가 정하는게 아니야

つになればもっと自由に飛べる? 언제가되면 좀 どこ
自分で未来に向かって歩いていく

스스로 미래를 향해 걸어가

らない人に見えてしまったけど違うの? 모르는 사람으로 보였는데 아닌거야? 今さら何でこんな想い 이제와서 왜 이런 마음을 しなくちゃいけないの? 하지않으면 안되는거야? グルグル 同じとこ 빙빙 같은 곳을 まわってるだけでしょ 돌뿐이잖아 こんなんじゃ終われない

何気ないあなたからの一言で

아무렇지도 않은 당신이 보낸 말 한마디에

だ 전부 거짓말이었던것같아 もう壊してしまいたいよ 이제 깨버

そんなことでふたりは

그런걸로 두사람은

も僕の未来も 너도,나의 미래도 忘れぬように考えぬよ

離れてしまったけれども

멀어져 버렸지만

 

お互い今も強く想う
서로 지금도 강하게 생각해

기를 내지않으면 変わらなきゃ変えられない 변하지않으면 변하지않아 ねぇ、 있잖아, 聞こえていますか?この声が 들리나요? 이 목소리가 届いていますか?この気持ち 전해지나요? 이 마음이 心の中で思ってるだけじゃ 마음속으로 생각할뿐이면 きっと、君に伝わらないね

赤く染まる私の鼻を可愛いと言う

빨갛게 물드는 내 코를 귀엽다고 말해

 물들어 u.oh 외쳐 どうなったっていいから 어찌되든 좋으니
あなたに出会えて本当に嬉しく思う

너를 만나서 정말로 기쁘다고 생각해

たりが笑っていますように 두사람이 웃을 수 있기를潮の風に乗って 바좀 더 단순한

たくさんのあなたとのアルバム達もメールも

많은 너와의 앨범들도 메일도

움에 몸부림쳐도 かき鳴らし

大切な私の宝物だから
소중한 나의 보물이니까

は目もくれてない 나에게 눈길조차 주지않아 どこも結局は 競 争社会 어디든지 눈을 감으면 네가 있으니까 想いがほら また強くなる 마음이 이것봐 다시 강해져 君の笑顔見つけた瞬間に 너의 미소를 발견한 순간에 二人の未来はきっとBe alright 두 사람의 미래는 분명 Be

過ごした時間はそんなに長くはない

보낸 시간은 그리 길지 않아


けれどふたりの深さは計りきれない

그래도 두사람의 깊이는 가늠할 수 없어

 

ただ過ぎ行く思い出

그저 지나가는 추억

 물들어 u.oh 외쳐 どうなったっていいから 어찌되든 좋으니

そんな風に出来ない

그렇게 할 수 없어

る と 離れる は似たようで違うみたいだ 헤어지는것과 떠나는것은 닮은듯하면서 다

あなたとの時間は何にも変えられない
너와의 시간은 무엇과도 바꿀 수 없어

ってたいのに 너에게 언제나 웃고 싶은데 わたしよりもあの子は辛いから 나보다 그 아이는 괴로우니까 ほっとけないんだと言った 내버려둘 수 없다고 말했어 わたしよりもあの子は弱いから 나보다 그 아이는 약하니까 守ってあげたいんだと言った 지켜주고싶다고 말했어

いつかまたどこかで

언젠가 다시 어딘가에서

んで引き離してく 아침놀이 지금 두사람을 감싸
出会ったとしたならば

만난다고한다면

 

笑顔で話せるように

웃는얼굴로 이야기할 수 있기를

る と 離れる は似たようで違うみたいだ 헤어지는것과 떠나는것은 닮은듯하면서 다

いい恋をして またいつか

좋은 사랑을 하고 또 언젠가

たい 素直になりたい 강해지고 싶어 솔직해지고싶어 ​ 叶

新しい私をみてほしい
새로운 나를 보길바래

 

 

 


髪型を変えても気づいてくれなかったけど

머리스타일을 바꿔도 알아봐주지 않았지만

たい 素直になりたい 강해지고 싶어 솔직해지고싶어 ​ 叶
あなたに出会えて本当に嬉しく思う

너를 만나 정말로 기쁘다고 생각해

けがくる 새벽이 오고있어 ぼくらのこと 気に

嫉妬しても怒らないで 抱きしめてくれてた

질투해도 화내지않고 안아주었어

있어 切りたての髪を 鏡に映して 자른머리를 거울에 비추고

そんな優しかった あなたでした
그렇게 다정했던 너였어

いはもう崩れそうよ 억지로 웃는것도 이제 무너질것같아 わたしの手をあなたが握るから 나의 손을 네가 잡아주니 幸せだなぁって笑った 행복하다며 웃었어 あなた 너는 わたしの手を優しく引きながら 幸せになろうと言った 내 손을 상냥하게 끌어 당기며 행복해지자고 말

あなたと聴いた曲も あなたの香りも癖も

너와 들었던 노래도 너의 향기도 버릇도

 지우지않아 薄明かりの中 眠ったフリの… 희미한 빛속에
あなたと見た空も あなたと歩いた道も
너와 봤던 하늘도 너와 걸었던 길도

ならじゃなくて ありがとうの言葉を 이별의 안녕이 아니라 감사의 말을 あの人のように 저 두사람처럼 完璧じゃないけど 완벽하지 않지만い 아직 좀 더 알고싶어 君と僕の未来をねえ丘の上に着くころ 언덕위에 도착할쯤 FM から流れてくる FM에서 흘러나오는 とびきり

また出会ったら一緒に笑いあいたい

다시 만나면 같이 웃고싶어

けがくる 새벽이 오고있어 ぼくらのこと 気に

そんな日が来るのを 待っているからね
그런 날이 오는것을 기다리고 있으니까 

の答えすら風に吹かれてゆく 평화의 답조차 바람에 날려가 腕を絡ませてChinatown 팔을 꼬아 Chinatown 明日は遅刻していこうよ 내일은 지각하자 時計をほら外した世界 시계를 뺀 세상 広がる宇宙 펼쳐지는 우주 Sweet Love Soul 甘く潤ように 달콤하고 윤기있게 密かに

赤く染まる私の鼻を可愛いと言う

빨갛게 물드는 내 코를 귀엽다고 말해

있어 切りたての髪を 鏡に映して 자른머리를 거울에 비추고
あなたに出会えて本当に嬉しく思う 

너를 만나서 정말로 기쁘다고 생각해

랑은 언제나 사랑그대로 ああ川の流れの

たくさんのあなたとのアルバム達もメールも 

많은 너와의 앨범들도 메일도

 지우지않아 薄明かりの中 眠ったフリの… 희미한 빛속에

大切な私の宝物だから
소중한 나의 보물이니까

반응형

댓글