본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

GReeeeN - 星影のエール (가사/해석)

by Pa001 2020. 6. 11.
반응형


泣いて 生まれて 響く命
울어서 태어나 울려퍼지는 생명

きっと嬉しくて 笑っているんだ
분명 기뻐서 웃고있을거야

僕らはきっと 出逢うでしょう
우리들은 반드시 만나겠죠

手を引き 背を押し 出逢うでしょう
손을 잡고 등을 밀리면서 만나겠죠



きっといつか今日の日も 
분명 언젠가 오늘도

意味を持って ほら
의미를 가지고 자

耳をすませば
귀를 기울이면



"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."


星の見えない日々を 超えるたびに
별이 없는 날들을 넘을때마다


互い照らすその意味を 知るのでしょう

서로를 비추는 그 의미를 알고있겠지

 

愛する人よ 親愛なる友よ

사랑하는 사람아 친애하는 친구야 

 

遠くまで 響くはエール
멀리까지 울리는 Yell

 

明日はきっと いい天気
내일은 분명 좋은 날씨일거야 


青き春もまた そうであれ

푸른 봄 또한 그렇게 있기를

 

 

 

 

 

白紙の物語に 何を描くのか

백지인 이야기에 무엇을 그릴지


誰と描くのか
누구와 그릴지

 

 


星の見えない日々で 迷うたびに

별이 보이지 않는 나날들로 헤맬 때마다


誰か照らすその意味を 知るのでしょう

누군가 비추는 그 의미를 알겠지

 

愛する人よ 親愛なる友よ

사랑하는 사람아 친애하는 친구야 

 

あなたこそが エール
당신이야말로 Yell

 

 

 


昔々から ほら 1000年もその前も

예쩐부터 1000년 그 전에도


僕ら迷わぬように 星に名前をつけた

우리는  방황하지 않도록 별에 이름을 붙였어

 

誰よりも私には輝く星 ほら

누구보다도 나에게는 빛나는 별 자

 

夜明け前の空
새벽의 하늘

 

 


時に私の後ろに光る星

때때로 내 뒤에 빛나는 별


伸びた影と寄り添って歩いてく

길게 뻗은 그림자와 붙어서 걸어가

 

いつまでも エール
언제까지나 Yell

 

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

 

朝も昼も夜もずっと そこにある

아침도 점심도 밤도 계속 그곳에 있는


暗闇にほら響け 一番星

어둠에 울려퍼져라 첫번째 별

 

愛する人や 親友(トモ)と呼べる人に

사랑하는 사람이나 친구라고 부르는 사람을

 

出逢エール

만나는 Yell

 

愛する人よ 親愛なる友よ

사랑하는 사람아 친애하는 친구야


星影に 響くはエール

별 그림자에 울리는 Yell

반응형

댓글