본문 바로가기
반응형

_____J-POP4246

ClariS – TRAVEL (가사/해석) らまるで遠い惑星(ほし)から 마치 먼 행성에서 言葉が旅をしてきたみたい 말이 여행을 다녀온 것 같아 その意味を読み解きたくて 그 뜻을 읽고 싶어서 手と手を握りしめた 손과 손을 꽉 쥐었어 迷いながらでいい 헤매면서도 좋아 明日をともに探してゆけるなら 내일을 함께 찾아갈 수 있다면 願いをひとつだけ抱いて 소원 하나만 안아줘 まだまだまだ また頑張れる 아직까지는 다시 힘낼 수 있어 変わってゆくことは すこし怖いけど 변해가는건 조금 무섭지만 君が君でいてくれたら 네가 너로 있어준다면 ずっとずっと 無邪気なまま 계속 순진한 채로 そう どこまでも行けるよ 그래 어디까지라도 갈 수 있어 夜空にほうき星 弧を描くように 밤하늘에 빗자루별 호를 그리듯이 You & Me ゆるり描くよ You & Me 천천히 그려 一度しかない瞬間を 한번밖에없는 순.. 2022. 3. 22.
이에이리 레오 - 明日また晴れますように (가사/해석) 小さな ベンチで 今日も fine day 작은 벤치에서 오늘도 fine day 変わらない 景色は 僕を見つめた 변하지 않는 경치는 나를 바라봤어 どこからか響く 懐かしいメロディ 어디선가 울려퍼지는 그리운 멜로디 君と歌いながら歩いた この帰り道で 너와 노래하며 걸었던 이 귀갓길에서 La la la la... 君の場所まで 今すぐ届け 네가 있는곳까지 지금 바로 전해줘 La la la la... 果てしない空 超えていけるよ 끝없는 하늘을 넘을 수 있어 ふたつの影がゆらゆら 두 그림자가 흔들흔들 何気ない 会話で easy easy 별거 없는 대화로 easy easy 柔らかい 君の手 掴んで 走ってた 부드러운 너의 손을 잡고 달렸어 見つけた落書き 空には飛行機雲 발견한 낙서 하늘엔 비행기 구름 教えてくれた おまじない 覚えているよ .. 2022. 3. 21.
이에이리 레오 - Prime Numbers (가사/해석) つくり笑いだけ うまくなってく 억지웃음만 늘어가네 わたし自身はまだ騙せないまま 나 자신은 아직 속이지 못한채 明日なんか いつも信じてない 내일같은건 항상 믿지 않아 朝が降りる その瞬間まで 아침이 내리는 그 순간까지 「悲しい」なんてコトバで 語れるくらいなら "슬프다"라고 말로 할 수 있을정도라면 いっそ楽になれる 軽くなれる 차라리 편해질 수 있어 가벼워질 수 있어 君から目を背けたりはしない 너로부터 눈을 피하지않아 「苦しい」なんて素直に 言えたとしたら "힘들어"라고 솔직하게 말할 수 있었다면 涙をこぼせたなら 눈물을 흘릴 수 있었다면 Ah 割りきれない自分だって Ah 깨지지 않는 나도 ありのまま愛することができるのに 그대로 사랑할 수 있는데 嫌いな人に好きと言う 싫ㅇ하는 사람에게 좋다고 말하는 そんなくらいじゃ傷つかない 그런 .. 2022. 3. 21.
King Gnu - カメレオン(가사/해석) 突き止めたい 츠키토메타이 알아내고싶지만 叶わない 카나와나이 이루어지지않는 君の正体は 키미노 쇼-타이와 너의 정체는 迷宮入りの 메이큐-이리노 미궁에 빠진 難解なミステリー 난카이나 미스테리 난해한 미스터리 心変わり色変わり 코코로 카와리 이로카와리 변덕스럽게 색을 바꾸고 軽やかに姿を変えたのは 카로야카니 스가타오 카에타노와 쉽게 모습을 바꾼건 悲しいほどの夕暮れ 카나시이호도노 유우구레 슬플정도의 노을 僕の知らない君は誰? 보쿠노 시라나이 키미와 다레 내가 모르는 넌 누구야? 急行列車が通り過ぎた 큐-코-렛샤가 토오리스기타 급행열차가 지나쳤어 寂れた駅のホームには隙間風が吹き抜けた 사비레타 에키노 호무니와 스키마카제가 후키누케타 쓸쓸한 역 플랫폼에는 외풍이 세차게 불었어 君の姿はどこにも見当たらなくて 키미노 스가타와 도코니.. 2022. 3. 21.
LUNA SEA - inside you (가사/해석) 夢を捧げよう君と二人 永遠に 꿈을 바칠게 너와 둘이서 영원히 君の未来だけ閉じ込めたい 永遠に 너의 미래만을 가두고싶어 영원히 今 僕だけを見詰めてよ 離さないから 지금 나만을 바라봐 안 놓을거야 会えない夜は景色さえも 滲む 만날 수 없는 밤에는 경치마저도 스며들어 胸を打つ様に雨の音 滲む 가슴을 치는듯이 빗소리가 번져 何故 君だけがこんなにも この心を奪う 왜 너만이 이렇게도 이 마음을 뺏는거야 全てを忘れて絡み合う様に 모든것을 잊고 뒤얽히도록 生まれ変わった 光の中に 다시 태어난 빛 속에 淋しい時程君を感じてる 쓸쓸할 때쯤 너를 느끼고 있어 時空を超えて 結ばれている 시공을 넘어 연결되어있어 Don't be afraid 頬つたう涙拭いさるよ 全て 뺨에 흘러내리는 눈물을 닦아줘 모든것 嬉しい涙に変えて行ける 全て 기쁜 눈물로 바.. 2022. 3. 21.
오오츠카 아이 - 向日葵 (가사/해석) いつも笑って元気で元気で 항상 웃고 건강하고 あたしはそう見えてる?見せてる 난 그렇게 보여? 보여주고 있어 だって夏の太陽は こんなにも明るいけど 왜냐면 여름의 태양은 이렇게도 밝지만 夏の月は どこかせつない さみしいよ 여름의 달은 어딘지 모르게 쓸쓸해 あなたがいないとこんなにも 당신이 없으면 이렇게도 いつも大丈夫だよって 항상 괜찮다고 傷ついてないフリしてる 無理してる 상처 안 입은 척해 무리해 だって信じたいって思えること 왜냐면 믿고 싶다고 생각되는것을 大事にしたかったからだよ 간직하고 싶었기 때문이야 だけど さみしいよ 하지만 외로워 あなたがいないとこんなにも 당신이 없으면 이렇게도 会いたくて どうしようもない想いは 보고싶어서 어쩔 수 없는 마음은 明日の空に消えてゆく 내일의 하늘로 사라져 가 風にゆれる向日葵 ずっとそばにい.. 2022. 3. 21.
반응형