본문 바로가기
반응형

_____J-POP /_______아이묭29

아이묭 - 憧れてきたんだ (가사/해석) 私が知ってるロックスターなら 내가 아는 락스타라면 数年前に墓の中 몇 년 전에 무덤 속으로 掘り起こせ 掘り起こそう 파내라 파내자 ギターをまた握らせてやろう 기타를 다시 쥐어주자 私の知ってるシンガーソングライター 내가 아는 싱어송라이터 数年前にメジャーを辞めた 몇년전에 메이저를 그만뒀어 歌うこと 歌うこと 노래부르는 것 노래 부르는 것 まだ続けていてくれよお願いだ 아직 계속 해줘 부탁이야 憧れて 憧れて 동경하고 동경하고 憧れてきたんだ 동경해왔어 あなた達が奏でた音で 당신들이 연주한 소리로 私は変わったんだ 나는 변했단말이야 私が知ってるスーパーエンターテイナー 내가 아는 슈퍼 엔터테이너 数年前から姿を見ない 몇 년 전부터 모습이 보이지않아 どこにいる?どこにいる? 어디 있어? 어디 있어? あの笑いをもう一度くれよ 저 웃음을 다시 .. 2023. 4. 22.
아이묭 - 漂白 (가사/해석) 10代のうちに人を何人愛せるかな 10대 시절에 몇명을 사랑할 수 있을까 私は今日も何かを求めてる 나는 오늘도 무언가를 원하고 있어 従来のようにシミひとつ残さずに 지금까지처럼 얼룩하나 남기지 않도록 白く白く洗い流す 하얗게 하얗게 씻어내 心を優しい泡で洗い流す 마음을 부드러운 거품으로 씻어내 あの人は今もあの子を忘れられず 저 사람은 지금도 그 아이를 잊지 못하고 白いお花を川に添える 하얀 꽃을 강에 띄워 놔 小さな嘘で誰かを傷つけたり 작은 거짓말로 누군가를 상처받게하고 人は必ず後悔する 사람은 반드시 후회해 それでも恋をしたいと思う 그래도 사랑을 하고 싶다고 생각해 好きになって 嫌いになったり 좋아하게되거나 싫어하게 되거나 ヤキモチ焼いたり キスしたり 질투하거나 키스하거나 この街で少し愛することを覚えた 이 거리에서 조금은 사랑하.. 2023. 4. 20.
아이묭 - 愛の花 (가사/해석) 言葉足らずの愛 코토바타라즈아이오 말로는 부족한 사랑 愛を貴方 아이오 아나타 그 사랑을 당신에게 私は決して今を 와타시와 켓시테 이마오 나는 결코 지금을 今を憎んではいない 이마오 니쿤데와이나이 지금을 미워하지 않아 歪んだ雲が空を 유간다 쿠모가 소라오 일그러진 구름이 하늘을 空を濁して 소라오 니고시테 하늘을 흐리게해서 私の夢は全て 와타시노 유메와 스베테 나의 꿈은 전부 全て置いてきたの 스베테오이테키타노 다 두고 왔어 命ある日々 이노치아루 히비 생명이 있는 날들 静かに誰かを 시즈카니 다레카오 조용히 누군가를 愛した日々 아이시타 히비 사랑했던 날들   空が晴れたら 소라가 하레타라 하늘이 맑아지면 愛を 愛を伝えて 아이오 아이오 츠타에테 사랑을 사랑을 전해줘 涙は明日の為 나미다와 아시타노타메 눈물은.. 2023. 4. 7.
아이묭 あいみょん - RING DING (가사/해석) ため息は酸素の無駄使いさ 한숨은 산소 낭비야 どうせなら楽しい話をしよう 이왕이면 즐거운 이야기를 하자 いい加減その態度やめてよね 적당히 그 태도는 그만둬 可愛い顔が台無しとか言う訳ないからね 귀여운 얼굴이 망가진다고 말할리가 없으니까 眠たい時はすぐに寝ちゃうのに 졸릴때는 금방 자는데 泣きたい時はどうして強がるの 울고싶을때는 왜 강한척하는거야 プライドがあるとか言ってたけど 자존심이 있다고 그렇게 말했지만 一つ言わせて欲しい 하나만 말하게 해줘 あのさプライドなんて似合わないし 있잖아 자존심따윈 어울리지 않아 人間らしさ出していこうよ 인간다움을 꺼내 泣き顔見せたくないとか嘘つき泥棒のはじまり 우는 얼굴이 보고싶지않다던가 거짓말쟁이 도둑의 시작 好きな人の前ではわんわん泣くくせに 좋아하는 사람 앞에서는 펑펑 우는 주제에 ぶりっ子かよ 내숭.. 2022. 9. 14.
아이묭 - 3636 (가사/해석) 嫌になったの? 싫어졌어? 私と過ごす日々を 나와 보내는 날들이 飽きてしまったの? 질린거야? なんのアレンジも効いてない日々に 아무런 변화도 효과도 없는 날들이 つまんなくて 嫌になったのかな 재미없어서 싫어진걸까? 今日の帰りは何時? 오늘 몇시에 들어올거야? 嫌になったの? 싫어졌어? 私の無駄な早起きとか寝癖 나의 쓸데없는 일찍 일어나는 점과 잠버릇이 うざったくなったの? 너무 까다로워서 귀찮아졌어? なんのアレンジもしてない髪も 아무런 변화도 없는 머리도 ダマになってて 嫌になったのかな 떡져서 싫어진걸까? 女の子は大変だ 여자는 힘들어 毎日の楽しさに 自惚れすぎたね 매일이 즐거워서 자만했었어 幸せの海で 浮かれすぎたよ 행복의 바다에서 너무 들떠버렸어 宅配ボックスの5番のとこ 택배보관함의 5번 칸 いつもの暗証番号で 항상 사용하는 비.. 2022. 9. 3.
아이묭 あいみょん - 初恋が泣いている (가사/해석) 電柱にぶら下がったままの初恋は 전봇대에 매달린 채 첫사랑은 痺れをきかして睨んでる 저린듯이 노려보고 있어 「そんなもんか?」と牙をむいて言うのさ "그런거야?"라고 송곳니를 드러내며 말해 あれは幻か? 그건 환상이었나? 夜になればベランダから 밤이 되면 베란다에서 聞こえてくる 들려와 過ちとかそんなのを混ぜた 실수라던가 그런걸 뒤섞은 後悔を歌にしたような呪文が 후회를 노래로 만든것같은 주문이야 初恋が泣いている 첫사랑이 울고있어 思ってるよりも近くで 생각보다 가까이서 初恋が空を濡らす 첫사랑이 하늘을 적셔 もしもこの夜があの子を奪うなら 만약 오늘밤이 그 애를 뺏어간다면 それもいいかもな 그것도 괜찮을지도 몰라 小さい頃からのママの言いつけは 어릴적부터 들었던 엄마의 말씀은 今更だけれど響くよ 새삼스럽지만 와닿아 「そんなものよ」と紅を引い.. 2022. 5. 19.
반응형