본문 바로가기
반응형

_____J-POP /_______J-POP#2424

SUPER BEAVER - 318 (가사/해석) 結露した窓 そっと 撫でて色を伸ばした   성에 낀 창문을 살며시 쓰다듬어 색을 늘렸어   これくらいボヤけたら 全部が綺麗に見える   이 정도로 흐릿해지면 모든 게 아름답게 보여   霧雨 環七 クラクション 赤は無視できなくて   안개비, 환7, 경적 소리, 빨간 불은 무시할 수 없고   これはかりそめだって わかってる ずっと   이건 일시적인 거라는 걸 계속 알고 있어   「ここでいいよ、バイバイ」   "여기서 괜찮아, 안녕"  ほんの小さな やさしさだけで 救われたのは お互い様で   아주 작은 친절로 구원받은 건 서로 마찬가지였어   舐め合う傷の 味に飽きれば 襟を正して 余所行きの顔   서로의 상처를 핥는 맛에 질리면, 옷깃을 여미고 외출용 얼굴을 해   世界を敵にしても なんて考えないけど   세상을 적으로 만들 생각은.. 2024. 9. 20.
코레사와 - バカでしょ (가사/해석) 思い出したのは起き抜けの真顔 오모이다시타노와 오키누케노 마가오 떠오른 건 막 잠에서 깬 진지한 얼굴 忘れちゃったのは2回目のプレゼント 와스레챳타노와 니카이메노 프레젠토 잊어버린 건 두 번째 선물 嬉しかったのはあたしのモノマネ 우레시캇타노와 아타시노 모노마네 기뻤던 건 나의 흉내 悲しいのはもう会えないこと 카나시이노와 모- 아에나이 코토 슬픈 건 이제 더는 만날 수 없다는 것이야 焦げ付いた 君の匂い 코게츠이타 키미노 니오이 베어버린 너의 냄새 どれくらいで忘れられるかな 도레쿠라이데 와스레라레루카나 얼마만에 잊을 수 있을까 そうでしょ きっと恋など 소-데쇼 킷토 코이나도 그렇지? 분명 사랑이란 誰といても辛いものよね 다레토 이테모 츠라이 모노요네 누구와 함께 있어도 힘든 거잖아 それなら君の横で あたし泣いてたかったわ 소레.. 2024. 9. 20.
LiSA - Rally Go Round (가사/해석) もう散々ぐるぐるしたじゃない? やるときやらなきゃ!   이제는 많이 돌았잖아? 할 때는 해야 해!   いままでのダイナミックだって ダイナシだよ!?   지금까지의 다이나믹도 다 끝났어!?   精いっぱい純情かさねて ほらほら チェックメイト!   최선을 다해 순수함을 쌓아서, 자 자, 체크메이트!   ...って言うところで キミは一歩踏んで 百歩下がる   ...라고 말할 때, 너는 한 걸음 내딛고 백 걸음 물러서   素晴らしいコトバを授けよう。   훌륭한 말을 전해줄게.   “その目をしたキミに不可能などはない! ”   “그 눈을 가진 너에게 불가능은 없어!”   カラフルボードゲームは 本日も波瀾万丈   컬러풀 보드게임은 오늘도 파란만장   天使の弓 不敵な笑み 嵐が始まる   천사의 활, 불량스러운 웃음, 폭풍이 시작돼   流星.. 2024. 9. 20.
사카낙션 サカナクション - YES NO (가사/해석) 合い言葉代わりの合図が いつも通り僕を揺らして   아이코토바 카와리노 아이즈가 이츠모 도오리 보쿠오 유라시테   암호 대신의 신호가 평소처럼 나를 흔들고   合い言葉代わりの合図が いつも通り泡になって消える   아이코토바 카와리노 아이즈가 이츠모 도오리 아와니 낫테 키에루   암호 대신의 신호가 평소처럼 거품이 되어 사라져 すぐに咲く花は 誰の花でしょう   스구니 사쿠 하나와 다레노 하나데쇼-   곧바로 피는 꽃은 누구의 꽃일까 そっと君に尋ねるフリして僕は咳した   솟토 키미니 타즈네루 후리시테 보쿠와 세키시타   살며시 너에게 묻는 척하며 나는 기침을 했어 すぐに泣く花は 誰の花でしょう   스구니 나쿠 하나와 다레노 하나데쇼-   곧바로 우는 꽃은 누구의 꽃일까 そっと水を飲み干し 傾げた首をそのままにした   솟토 미.. 2024. 9. 19.
SUPER BEAVER - how are you? (가사/해석) 溜め息はチャコールフィルターに溜まって   한숨은 차콜 필터에 쌓여   僕はまた七色の明日をイメージ   나는 다시 일곱 색깔의 내일을 상상해   愚痴を言い出したらキリがないけど   불평을 하기 시작하면 끝이 없지만   それといった不満があるわけでもないよ   그런 불만이 있는 것도 아니야   昔から人のおもちゃほどやけになんか   예전부터 남의 장난감만큼은 쉽게 포기하곤 했어   でたらめに格好良く見えてさ   근거 없이 멋져 보이기도 해   僕は手の中に錆びたおもちゃを隠して   나는 손안에 녹슨 장난감을 숨기고   十年後の僕に完璧を託した   십 년 후의 나에게 완벽을 맡겼어   でもそれは今も同じ、、   하지만 그것은 지금도 똑같아    幸せが退屈に伸びるから そのせいで新たな幸せ望んだよ   행복이 지루함으로 뻗어나가니까 그 .. 2024. 9. 19.
코토네 - Wrong (가사/해석) 無邪気な表情も 순진한 표정도 優しすぎる仕草も 너무나도 다정한 몸짓도 ひび割れてく君を隠していたの? 금이 가는 너를 숨기고 있었던 걸까? 開く画面の 열린 화면 속 過ぎた会話の履歴に 지나간 대화 기록에 今更アナザーストーリー思い描いても一人 이제 와서 또 다른 이야기를 그려봐도 나 혼자 期限切れの言葉と 유통기한이 지난 말들과 浮かんでも飲み込んだ 떠올랐지만 삼켜버렸어 こうやって臆病なまま傷んでいくのに 이렇게 겁쟁이로 상처 입어가는데 Yes, I'm Going Wrong Wrong Wrong 僕らは変われなくても 우리는 변할 수 없어도 背を向けた君 등을 돌린 너 引き留めてればってもう何度も 붙잡았더라면 하고 몇 번이고 생각했어 Yes, I'm Going Wrong Wrong Wrong どうして気づけなかったんだろう 왜 눈치.. 2024. 9. 19.
반응형