반응형 _____J-POP /_______J-POP#2427 쿠리바야시 미나미 - find oneself (가사/해석) あの夏は みんな一緒に生き急いでた 그 여름은 모두 함께 살기 바빴어 抱いた夢は夢のまま 届かないし 품었던 꿈은 꿈인 그대로 닿지 못하고 認めたくないこと 無意識装っても 인정하고 싶지 않은 것 무의식적인 척해도 シルエット消えない 今も 실루엣은 사라지지 않아 지금도 Don't lose yourself あの日の君は どこに置いて来たの 그 날의 너는 어디에 두고 온거야 Breeze of memories 膝を抱えた女の子がみているの 쭈그리고 있는 소녀가 보고 있어 痛かった 優しさと嘘 遮らなきゃ 아팠던 다정함과 거짓말, 막아야지 隠した夢は 弾けて彼方へ消える 숨겼던 꿈은 터져서 저 멀리 사라져 季節はとどまらず 誰もが大人へと… 계절은 멈추지 않고 모두 어른으로... 自由だった なのに怖くて 자유로웠지만 무서웠어 Don't los.. 2023. 8. 5. 히나타자카46 - 窓を開けなくても (가사/해석) 青空と地平線 重なり合う場所まで 푸른 하늘과 지평선이 겹쳐지는 곳까지 行ってみたいと君が呟(つぶや)いた 가고 싶다고 네가 중얼거려 僕はどう答えればいいのかわからなくて 나는 어떻게 대답해야 할지 몰라서 右手翳(かざ)して永遠を眺めた 오른손을 가만히 들고 영원을 바라보았어 君が何を言いたかったか 네가 무슨 말을 하고 싶었는지 後になってやっと気づいたよ 나중에야 비로소 깨달았어 こんな退屈な現実から 이런 지루한 현실에서 連れ出して欲しかったんだろう 데리고 나가고 싶었던거겠지 今すぐ 지금 당장 窓を開けなくても 창문을 열지 않아도 どこへでも行けるんだ 어디든 갈 수 있어 瞳(め)を閉じてごらん 感じるはずさ 눈을 감아봐 느낄 수 있을 거야 風が吹いているよ 胸の奥に… 바람이 불고 있어 가슴 속 깊은 곳에 遠くの夢が見える 아득한 꿈이 .. 2023. 8. 3. 이시자키 휴이 - 邂逅 (가사/해석) \ 古い小さな商店街 오래된 작은 상가 ポケットに手を入れて 주머니에 손을 넣고 帰り支度の人波と 집으로 갈 준비를 하는 인파와 逆へ歩いて行く 반대로 걸어가 流行の新しい店を 유행하는 새로운 가게를 横目に通り過ぎて 곁눈질로 지나쳐서 隣の古本屋にいる 옆 헌책방에 있는 友達に手を振る 친구에게 손을 흔들어 橋の手前呼び止める 다리 앞에서 불러 세우는 声が聞こえた気がした 목소리가 들린 것 같았어 でも立ち止まらなかった 하지만 멈추지 않았어 もうその手には乗らないさ 이제 그 수에는 넘어가지 않을거야 こんな遠い場所にまで来たけれど 이렇게 먼 곳까지 왔지만 どんな道も自分で選んで来た 어떤 길도 스스로 선택해 왔지만 想像さえもしなかった場所だけど 상상조차 못했던 곳이지만 ここは確かに僕の見たかった景色だ 이곳은 확실히 내가 보고싶어했던 경.. 2023. 7. 27. moumoon - Polaris (가사/해석) 真っ暗な夜の中 あなたの音色が 새까만 밤 너의 음색이 僕だけの、たった一つのみちしるべ 나만 알고 있는 단 하나의 길잡이 心と身体が離れ離れになる時は 몸과 마음이 멀어질 때는 痛みのない眠りの中に潜ればいいのさ 고통 없는 잠 속으로 빠져들면 돼 それが悪夢でも 現実よりはいい 그것이 악몽이라도 현실보다 나아 世界の悲しみに覆い尽くされぬように 세상의 슬픔에 휩쓸리지 않도록 真っ暗な夜の中 あなたの音色が 새까만 밤 너의 음색이 僕だけの、たった一つのみちしるべ 나만 알고 있는 단 하나의 길잡이 僕は僕すら守れない弱虫だけど 나는 나조차 지키지 못하는 나약한 존재지만 あなたのように美しい生き物を知った 너처럼 아름다운 생명을 알게 되었어 愛と憎しみの間に立ったら 사라와 증오 사이에 서게 되면 今度こそ僕は愛を選ぶと決めたんだ 이번만큼은 사랑을.. 2023. 7. 26. INNER JOURNEY インナージャーニー - 夜が明けたら私たち (가사/해석) 夜が明けたら私たちはこのまま 날이 밝으면 우리는 이대로 振り返らずに遠い町へ行くのだろう 뒤돌아보지 않고 먼 마을로 떠나겠지 夜のしじまの一粒の光のほうへと 밤하늘의 한알의 빛을 향해 そのまま辿れば見えるはず 그대로 따라가면 보일거야 夜が明けたら私たちはこのまま 날이 발으면 우리는 이대로 何も言わずにじっとそのときを待つのさ 아무말 없이 가만히 그때를 기다릴거야 今はこのまま私を生きていくのだと 지금은 이대로 나를 살아가는거라고 そっと足を踏み出す 살며시 발을 내딛어 コンクリートの上を走るバスに揺られて 콘크리트 위를 달리는 버스에 흔들리며 煌めく夜の街の音に光に飲み込まれ 반짝이는 밤의 거리의 소리에 빛에 휩싸여 星の見えるあの場所を思い出したら 별이 보이는 그 곳을 떠올리면 祈るようにまた歩いていく 기도하듯 다시 걸어가 夜が明けたら私.. 2023. 7. 22. Laughing Hick - 女だから (가사/해석) お呼びじゃないのはさ 부르지 않은 것은 きっと私が女だから 분명 내가 여자니까 辞められないのはさ 그만 둘 수 없는 건 きっとアンタをスキだから 분명 당신을 좋아하니까 あぁ 今日は会えないよ 아아 오늘은 만날 수 없어 嫌いじゃないよ 女だから 싫어하는게 아니야 여자니까 「そっかぁ それじゃ休んでね」 "그래 그럼 쉬고 있어" なんて本当アンタ優しいのね 정말 당신은 다정하구나 「ねぇ やっぱ今日 会えないかな?」 "있잖아 역시 오늘은 못 만날까?" 色恋営業 得意なのね 연애영업이 특기지? ご奉仕をお望みとあらば 봉사를 원하면 いつでも申し付けくださいね 언제든지 신청해주세요 スローペースで時間かけて 슬로우 페이스로 시간을 들여서 愛してるがバレないように 사랑하지만 들키지 않도록 脳があるから悩むなら 뇌가 있어서 고민이라면 いっそ いっちょ.. 2023. 7. 16. 이전 1 ··· 42 43 44 45 46 47 48 ··· 405 다음 반응형