본문 바로가기
반응형

Back Number40

back number - 僕は君の事が好きだけど君は僕を別に好きじゃないみたい (가사/해석) 僕の世界は君を中心に 나의 세계는 너를 중심으로 由を探して迷って 당연한것에 의미와 이유를 찾아 헤 回っていると言っても過言じゃない 돌고있다고해도 과언이 아니야 았어 君のことも僕の未来も 너도,나의 미래도 忘れぬように考 これから生み出す全てを 앞으로 만들어낼 모든 것을 를 생각했어 窓を流れる街が泣いてる 창문에 흐르는 거 捧げても構わない 바쳐도 상관없어 y goodbye결국은 경쟁사화 どれが正義なのかわかんない 뭐가 정의인지 모르겠어 理想 現実の差を知って 이상 현실의 차이를 알고 全部 投げ捨てたくなっても 전부 던져버리고싶어져도 悩んだ分だけ 僕らは強くなる 고민한만큼 우리는 강해져 意味ないドアの閉まる音で世界が二つに割れた気がした 문이 닫히는 소리가나며 세상이 두개로 갈라진것같았어 まだ君の香り残る車は走る 아직 너의 향기가남.. 2019. 11. 10.
back number - 君の代わり (가사/해석) 会いたい時はいつだって 아이타이 토키와 이츠닷테 보고싶을때는 언제나 り道 를 향한그건 평소같은 귀갓길를 향한 질릴정도로 私もだよって笑っていたあのコが 와타시모다욧테 와랏테이타 아노 코가 나도라며 웃던 그아이가 トを浴びたんだ 가차없이 스포 昨日さよならも言わず 키노- 사요나라모 이와즈 어제 안녕도 말하지않고 りそうはいかなかったみたい 역시 出て行ったよ 데테잇타요 은 없어 눈물나갔어은 없어 눈물 일도 ​ 会いたくて仕方なくて 보고싶어서 어쩔 수 없 蓋を開ければいつも 후타오 아케레바 이츠모 은 없어 눈물덮개를 열면 언제나은 없어 눈물 頃に 세상이 끝날때 쯤에 ​ ふたりがㅁ 僕らはいったい何で繋がって 보쿠라와 잇타이 나니데 츠나갓테 우리는 도대체 무언가로 이어져있고 何を失くして離れたんだろう 나니오 나쿠시테 하나레탄다로- .. 2019. 10. 13.
back number -エンディング (가사/해석) 二人でいるといつでも 僕は僕の話ばっかりして 둘이 있으면 언제나 나는 내 얘기만해 それでも君はいつでも 嬉しそうに 話を聞いてた 그래도 너는 언제나 기쁜듯이 얘기를 들었었어 君が僕にしてくれた事は いくらでも思い付くのに 네가 나에게 해준 일은 얼마든지 생각나는데 ゃダメなんだ Lalala 다른 사람은 안돼 してあげられた事も 今言える言葉も 僕は見つけられずに 해주었던 일도 지금 할 수 있는 말도 나는 찾지못해 あの日二人で観た映画の エンディングみたいだねと 그날 둘이서 봤던 영화의 엔딩같네라고 君がふと笑い出す 最後の最後になって今 네가 문득 웃기 시작해 마지막의 마지막이 된 지금 君の代わりなど いないと 気付いたのに 너 대신따위는 없다고 알아차렸는데 寂しいも会いたいも しまい込んでは 微笑んだ君の "외로워"도 "보고싶어"도 삼키고.. 2019. 9. 22.
back number - Liar (가사/해석) 2015년 12월9일에 릴리즈된 back number의 'Liar' 가사해석입니다 오역이 있을 수 있으니 참고해주세요~ 絡まる細い糸を 얽히는 가는실을 보이지않아 No one get close to me black m 少しづつ解くような日々に 조금씩 푸는듯한 날들에 でいた 그 품으로 뛰어 들었어 愛はいつも愛のままに 사랑은 언제나 사 嫌気が差した時には 싫증날때에는 り出す 흠뻑 젖어서 달려나와 泣きたい夜もあるけど 울고싶은 밤도 誰か助けてくれるかな 누군가가 도와줄 수 있을까 散らかる部屋ごと 어지럽힌 방 보이지않아 No one get close to me black m いっそ消えてしまえたなら 차라리 사라져버린다면 り出す 흠뻑 젖어서 달려나와 泣きたい夜もあるけど 울고싶은 밤도 自分の価値を知れるのかな 자신의 가치를 알.. 2019. 9. 13.
back number - 思い出せなくなるその日まで (가사/해석) ​​ 世界で1番大事な人が 세상에서 가장 소중한 사란이 いなくなっても日々は続いてく 없어져도 날들은 계속돼 思い出せなくなるその日まで 생각나지않는 그날까지 何をして何を見て 뭘하고 뭘 보며 息をしていよう 숨을 쉬지 ひらひら輝くこの雪も季節も 팔랑팔랑 빛나는 이눈도 계절도 せめてあなたがそばにいれば 적어도 당신이 곁에 있으면 좋을텐데 今ではただ冷たくて 지금은 그저 차가워사 邪魔くさいだけね 방해만될뿐이야 寒いねって言ったら 춥다고말하면 寒いねって聞こえる 춥다고 들여오는건 あれは幸せだったのね 그건 행복이었던거네 たとえばあなたといた日々を 만약 당신과 있던 날들을 記憶のすべてを消し去る事ができたとして 기억의 전부를 지울 수 있다면 もうそれは私ではないと思う 그건 내가 아니라고 생각해 幸せひとつを 행복 하나를 分け合っていたのだから.. 2019. 8. 18.
back number - march (가사/해석) 君の事想って今日はゆっくり眠れます 너를 생각하며 오늘은 천천히 잠들어요 それがすべて 僕のすべて 그게 전부 나의 전부 それでいい そのままでいい 그걸로 괜찮아 그대로 괜찮아 ゆるいカーブの先でこの道は終わるんだよ 완만한 커브끝에 이 길은 끝나 助手席の君に今日は言えるだろう 조수석에 있는 너에게 오늘은 말할 수 있겠지 突き放す事も抱きしめる事もせず 뿌리치는것도 끌어안는것도 하지않고 ふたつのライトは平行に照らす 두개의 라이트는 평행을 비춰 僕の気持ちが落とし物なら 君の気持ちは忘れ物だね 내 마음이 분실물이라면 너의 마음은 잊은물건이네 それでも今も2人がここにいるのは なんで? 그래도 지금도 두사람이 여기에 있는건 왜지? 君の事想って今日はゆっくり眠れます 너를 생각하며 오늘은 천천히 잠들어요 それがすべて 僕のすべて 그게 전부 나의 .. 2019. 8. 17.
반응형